Первомай мертв. А что маёвка?

С раннего детства Первомай был одним из любимых праздников. Моих и всей страны. Даже мир участвовал. Эта любовь, как и всё в жизни, была результатом сложения многих усилий. Идеологические работники мирового и отечественного левого движения прививали населению революционные традиции. Само население, относясь к прививкам без энтузиазма, тем не менее, не только не противилось, но и активно праздновало «День международной солидарности трудящихся всех стран». И причин тому тоже было несколько.

Шагал. Взято из интернета

Праздник удачно совпадал с окончательными проводами зимы и приходом настоящего первого тепла. Это пришлось как нельзя более кстати когда стало очевидным, что пролетарии всех стран не очень-то стремятся соединяться под знамёнами мировой революции. Тогда он стал ближе к природе, и был назван «Днём весны и труда».

В нашей стране обязательным атрибутом праздника была первомайская демонстрация трудящихся, продержавшаяся вплоть до прошлого года. Привычка, инерция, оппортунизм трудящихся и административное давление руководства в центре и на местах, — причин было много, не только эти. В силу времени рождения мне довелось, как участнику множества демонстраций, наблюдать картину умирания праздника. Самым главным симптомом начала тяжёлой болезни Первомая стало время окончания 60-х и начала 70-х годов прошлого века, времени моего детства.

Первомай на Кубани в 70-х. Взято из интернета

Нет, размах и внешние проявления торжественного шествия коммунизма по планете только росли и ширились. Но взрослые участники празднований сами поселили в моей памяти если не вопросительный знак, то запятую, проявляющие смысл сокрытого пока недуга. Дело в том, что сценарий демонстрации оставался неизменным десятилетия. А поскольку вождь сказал, что основное в этом деле — учёт и контроль,- то народное ликование тоже регулировалось напрямую руководящей и направляющей силой нашего общества. На практике это осуществлялось несложно и эффективно. Диктор, ведущий звуковое сопровождение и дирижировавший парадом, в нужных местах бросал в толпу правильный лозунг, вроде: «Да здравствует наша великая Родина — Союз Советских Социалистических Республик, оплот мира во всём мире! Ура, товарищи!» И марширующие с цветами, плакатами, детьми, улыбающиеся счастливые люди единодушно и искренне исторгали из празднующих сердец мощное и уверенное «Ура-а-а-а!» неподдельной силы в ответ на призыв. Музыка, праздник, весна, счастье, радость!

Да, до конца 60-х. А потом — всё жиже и тише. Пока не пришли к такому моменту, когда демонстранты стали пробегать требуемый маршрут вдоль начальственных трибун молча, «Ура!» кричал один только диктор, да музыка наяривала с удвоенной силой, пытаясь побороть эту говорящую немоту. Ветераны в колоннах демонстрантов обсуждали былые времена, когда их не надо было призывать проявлять свою радость и ностальгически вздыхали, ища взглядом ближайший киоск, предлагающий по случаю праздника желанный дефицит.

Маёвка 70-х. Взято из интернета

Увядание праздника 1 Мая затянулось с начала семидесятых до прошлого года благодаря обязательному второму дню — маёвке. Если бы не этот всенародный праздник разведения костров, собственноручного ритуального приготовления шашлыка и весёлого поглощения с пылу, с жару в компании веселящихся на расцветающей природе и употребляющих то, что нельзя приносить и распивать в других местах и обстановке, — неизвестно как давно бы пролетариат утратил революционный порыв масс. Маёвка держала традицию из последних сил.

Хочется верить, что маёвка выживет безотносительно идеологии праздника, даже если он будет совсем обнулён. Потому, что это было замечательное время семейного и коллективного отдыха на природе, время походов в горы, на море, к речке, на рыбалку. Это было свободное и счастливое времяпрепровождение, любимое всеми, подарившее бесценные воспоминания очень многим. Маёвка была счастливым проявлением жизни и и делала саму жизнь лучше.

Первомай дожил до самого недавнего времени. Взято из интернета

А в этом году, по крайней мере у нас, не лучшая повседневность сговорилась ещё и с «глобальным потеплением». Я за всю свою жизнь не могу припомнить такого мало того, что холодного, так ещё и дождливого Первомая. Обычно в наших краях май — уже лето. В середине семидесятых в это время уже купались в море. Мы с семьёй, с внуками, вышли пройтись днём по городу. Да, в такую погоду первомайская демонстрация — просто невозможна. Словом, прощай, Первомай! А что же маёвка? В этом году 2 мая — не красный день календаря, рабочий. Был праздник — и точка?

Реклама

Много

В это крещенское утро судьба подарила мне не только тихую, солнечную погоду с лёгким морозцем, но и очередное подтверждение того, что глобализация — процесс, неразрывно связанный со всей историей человечества.

Шашлык. Взято из интернета

Ссылка в Фейсбуке на материал в передаче «Эхо Москвы» «Говорим по-татарски» помогла понять, откуда в английском повилось слово «multi» — «много».

Происхождение этого слова все словари объясняют одинаково — пришло из латыни. Хорошо, пришло, пусть будет. А в латынь откуда пришло? Вот тут след и обрывается. В народе это называется — концы в воду. Официальная история не может и не хочет прояснить, откуда.

Балык. Взято из интернета

А мы попробуем, правда? И тут нам как раз упомянутая передача и поможет. Оказывается, по-татарски «много» означает «муллык». Совпадение не полное. Поэтому, прежде чем разобраться с латынью и английским, надо понять слово из татарского. Очевидно, что слово «муллык» состоит из двух: «мул-лык». Что такое «лык» — понять можно из сравнения. Знаем слово «шашлык» и слово «балык». Шашлык — мясо, балык — рыба. Очевидно, что лык — это еда. Следовательно, татарское слово «муллык» при рождении означало просто «много еды», а в наши дни свелось к простому понятию «много».

Теперь можно восстановить процесс передачи значения слова «много» из татарского в латынь, затем в английский. Происхождение латыни, как и её место в хронологии человечества неразрывно связано с насаждением единственно верной истории последние 400 лет, и ничего общего с истиной не имеет. Авторы Новой Хронологии А.Т. Фоменко и Г.В. Носовский в своих произведения по реконструкции истории наглядно показали процесс создания латыни, в частности, в книге «Русские корни «древней латыни». Латинский алфавит создан на базе славянского как потребность организации жизни в колонизированной Европе 14-15-го веков.

Муллык. Взято из интернета

Основными языками Империи 13-16-го веков были славянский и тюркский. Так что английское «много» multi пошло от татарского «муллык». Не оно одно, разумеется. Уверен, что в мордовских сёлах многие, пользуясь мылом, даже не подозревают, что англичане пользуются их словом «соп» для обозначения этого предмета личной гигиены. Противники этого утверждения могут попытаться предоставить свою версию экспансии английского слова в отдаленные районы другой страны за три и более тысячи километров.

%d такие блоггеры, как: