Сердце — символ любви. Оправданно ли?

Сегодня это, безусловно, так. Каждый, кто увидит значок сердца, сделанный руками или нарисованный на чём-либо, понимает, что это знак любви. Изображение сердца — символ любви. Всегда ли так было?

Биение сердца мешает человеку воспринимать информацию из органов чувств -  Наука - ТАСС
Сердце — символ любви. Взято из интернета

Попытка найти значение слова «сердце» в словарях приводит к хорошо знакомому результату. https://lexicography.online/etymology/%D1%81/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5#:~:text=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%20%C2%AB%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5%C2%BB%20%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%20%D0%B2%20%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8E%D1%8E,’erd%2D%2C%20kird%2D.

https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F

Впервые создан атлас клеток сердца - Телеканал "Наука"
Говорят, что сердце так называется потому, что расположено посередине. Взято из интернета

Описывается всё возможное вокруг да около, от центрального расположения в организме до функционального назначения. Один лишь смысл оказывается не задет. Случайно, конечно. За каждой случайностью скрыта закономерность. Вот её мы с вами и постараемся выявить. Тем более, что скрывается она, как обычно, в самом слове.

С самого начала заметим, что в самой середине организма находится то, на чём всё держится, — позвоночный столб, но сердцем называется не он. То же самое положение занимают и лёгкие, и желудок. Ну, и хватит, дальше не пойдём, это не урок анатомии. Очевидно, что своё название сердце получило не из-за центрального положения в организме.

Давайте разберём само слово на составляющие. Получится следующее: «с-е-рд-це». Дословно получается «сущее есть «рд» сие». Или кратко: «это — «рд»». То есть, надо понять, что такое «рд». Помогут нам в этом родственные слова: «сердиться», «рядить», «рада». Вполне достаточно, хотя можно и продолжать.

Научите ребенка сердиться (Рекомендации детского психолога) | Yurasova Olga  - Детский психолог | Яндекс Дзен
Человек сердится, то есть, гневается. Взято из интернета

Получается, что на заре появления языка основной функцией сердца была вовсе не любовь, а гнев. То есть, чаще приходилось сердиться и рядить, то есть, гневаться и принимать решения, то есть «голосовать сердцем». Даже когда «рядили», принимали решения все вместе, «радой».

К нашему времени не только «жить стало лучше, жить стало веселее», но и поводов «держать сердце» на кого-либо стало меньше. А сердцу, хоть всё так же «не хочется покоя», но в наши дни всё больше хочется любить, а не сердиться.

Как видим, символом любви сердце оправданно можно считать лишь в современных условиях, когда большая война разносила этот символ в клочки уже больше семидесяти лет назад. Будем надеяться, что и дальше символу предстоит лишь крепнуть и горячим головам не удастся поколебать это верное направление мирного развития человечества.

Approved stamp illustration on transparent background PNG - Similar PNG
Что такое «approved»? Взято из интернета

Между тем, не далее как вчера мой друг, укрепляющий любовь и братство во всём мире в далёкой Новой Зеландии, подсказал мне интересную мысль о происхождении напрямую связанного английского слова «approved» (одобренный). Он заметил явное сходство с нашим «оправданный». Убедительно, не правда ли? Думаю, сердце, как современный символ любви, оправдано и у нас, и «approved» англоязычной частью человечества. Хоть ему и «не хочется покоя», давайте всё-таки не доводить его до первобытного состояния и не заставлять его рдеть от гнева.

Не по теме, но в Фейсбуке недавно читал пост о смальте. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B0

Смальта - это... Что такое Смальта?
Смальта, золотая мозаика. Взято из интернета

В нём утверждалось, что этимология этого слова не определена. Я бы так не сказал. Там хоть и не напрямую, а через немецкий, выводится смысл слова довольно правильно: от слова «плавить». Там же верно дано устаревшее значение «шмальта». Слово это легко понимаемо «шмаль-та», то есть, «та, которая шмалёна». Не только в немецком остались следы происхождения слова от древнеславянского. Чем осенью занимаются в сёлах, хоть русских, хоть в украинских? Правильно, «шмалят кабанчика» соломкой. Так сало получается очень духовитое и вкусное. Отсюда и простонародное «шмалять», то есть, стрелять. И даже когда лодки смолят, выполняют ту же операцию: для смальты плавят стекло, а для лодки — смолу. Предки наши и смальты «нашмалили» на все средневековые храмы, красоту которых до сих пор можем лицезреть по всему миру. И «нашмаляли» друг в друга без меры, закрыв многим глаза и оборвав линии жизни, лишив возможности видеть эту красоту тем, кто попал под огонь.

Остаётся надеяться, что у нас хватит ума продолжить переплавлять песок в красоту, а «перешмалять» друг друга любой дурак может.

Остров

Друзья! Хочу предложить продолжить вникать в смысл слов. Потому, что если начать вникать в смысл дел, можно и умом повредиться.

В Европе острова часто заселены. Взято из интернета

Итак, предлагаю понять, что такое «остров». Сразу приходит на ум слово «острый». Но острова разные бывают, и плоские, и тупые. Вроде бы не подходит. Однако, давайте, слово «острый», убрав из рассмотрения, далеко убирать не будем. Оно нем ещё пригодится.

Долго ходить вокруг да около незачем. Если посмотреть на карту Адриатического моря, на побережье бывшей Югославии полно островов. И подписаны они как «острув». В языке славян слово несет в себе смысл самого названия. Нам, русскоязычным, становится очевидным, что «остров» назван так потому, что он «оструяется» окружающим водным пространством, лежит в окружении водных струй.

Мал островок, но красив. Для жилья места нет, а для деревьев — хватило. Взято из интернета

Тут мне вспоминается португальский городок Обидуш. Маленький, уютный как наши кубанские хутора. Крохотные белые домики мастеровых, ведущих своё немудрящее производство бронзовых поделок, простеньких перочинных ножей, колокольчиков и орехоколов разной масти на потребу туристам. Мощёные изогнутые улочки с навесами из цветущих розовым и красным кустов и невысоких деревьев, не знающих мороза. Старая скромная, но стройная и гордая церквушка Святого Георгия возрастом почти с него самого. И закусываемая шоколадом вишнёвая наливка в качестве угощения, очень вкусная, ароматная, чисто свежая вишня. Должно быть, родственница нашей дореволюционной, ещё не павшей под натиском коллективизации и индустриализации села самогонным аппаратом.

Обидуш. Островок старой жизни. Взято из интернета

Я к тому времени уже был знаком с Новой Хронологией. И когда услышал, что городок в древности находился на берегу реки, почти кольцом его окружающей, и назывался он тогда Обидун, сразу понял смысл названия, большого ума не надо. Подобно острову, Обидуш находился в окружении струй реки, его омывающей, в данном случае, — обходящей. Потому и Обидун. Украинцам вообще всё понятно без объяснений, у них есть слово «обийду», обойду.

Помните, в начале разговора, мы отложили в сторонку, но так, чтоб под рукой было, слово «острый». Приглядимся к нему. Скажите честно, никому и в голову не приходило задумываться над значением этого слова? Всем достаточно понимания, что это слово означает такое состояние инструмента, при котором он легко разрежет нужный материал вместе с замешкавшимся пальцем. Острый! А ведь это слово — прямой родственник нашего «острова», потому и звучит похоже. В самом деле, инструмент «течёт» за счёт своей формы в материале: в хлебе, в сале, в яблоке или арбузе, подобно острову в море или реке.

Обидуш — остров Везения. Португалию мы так и не догнали. Взято из интернета

Прислушивайтесь к словам. Они не лгут. Просто мы не всегда умеем услышать правду.

%d такие блоггеры, как: