О греческих именах русских людей

Интересно мне стало: почему большинство наших, русских, имён, если верить словарям — греческие, латинские, или — на худой конец — иудейские?

Ключевое слово здесь — если верить. Заглянем в первоисточники, доступные нам ныне, — в словари. Википедия, например. Ива́н (ивр. ‏יוחנן‏‎ Йоханан. Переводы: «Яхве (Бог) пожалел»«Яхве (Бог) смилостивился»«Яхве (Бог) помиловал», «Яхве да будет милостлив», «Благодать Божия»[2]) — распространённое у славян и некоторых других народов мужское личное имя. В форме Иван имя распространено среди белорусовболгармакедонцеврусскихсербовсловенцевгагаузовукраинцев и хорватов. В славянские языки попало из греч. ᾽Ιωάννης[3]. Во второй половине XX века, после сближения СССР и ряда латиноамериканских стран мода на славянское имя Иван пришла во многие испаноязычные, португалоязычные, а затем и в англоязычные страны (Э́ван или А́йвэн). Аналогичное произношение и происхождение имеет и валлийское имя Iwan (ɪuan).

Иван Креститель. Взято из интернета

Этимологический он-лайн словарь словарь русского языка. Ива́н («Яхве (Бог) смилостивился, Яхве (Бог) помиловал»; «благодать Господня» — др.-евр.). Иванович, Ивановна. Иванушка, Ванька, Ванечка, Ванюша, Иванчик, Иванко, Ванюшка, Ванюшенька, Иваночка, Ивашка, Ивашечка, Ивашок, Ваня, Ванюха. Именины: 4 января, 22 января, 24 февраля, 18 апреля, 25 апреля, 8 мая, 19 мая, 23 мая, 30 июня, 3 июля, 18 июля, 18 августа, 29 августа, 23 сентября, 28 октября, 9 ноября, 10 декабря.

Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Иван Ива́н имя собств. (с ХIV в.; см. Соболевский, Лекции 142). Из др.-русск., ст.-слав. Иоаннъ от греч. ᾽Ιωάννης; см. Бернекер 1, 438 и сл. Написание Иваннъ сохраняется до ХVI в. (см., напр., Жит. Алекс. Невск. 115; Повесть о Щиле; Пам. стар. лит. 1, 21). Притяж. прилаг. – др.-русск. Ивань, откуда Ива́нгород у Нарвы, др.-русск. Иваньгородъ. Ива́н Купа́ла – калька греч. ᾽Ιωάννης ὁ βαπτιστής «Иоанн креститель» (день 24 июня). Выражение во всю Ива́новскую, по мнению Даля, происходит из: звонить во всю Ивановскую, т. е. во все колокола Ивана Великого в Московском Кремле (колокольня сооружена в 1600 г. при Борисе Годунове). Отсюда затем ора́ть во всю Ивановскую [площадь], скака́ть, валя́ть во всю Ивановскую, кути́ть во всю Ивановскую и т. д.; ср. Преобр. 1, 262 и сл. Ива́новское полотно́, ива́новский си́тец – от местн. н. Ива́ново в [бывш.] Яросл. губ. [ныне Ивановская обл.] (Мельников 2, 2).

Довольно примеров имени Иван. Попробуем женское. Например, Татьяна.

Святая мученица Татьяна. Взято из интернета

Википедия.

Существуют две версии происхождения имени[2]. По одной, это имя имеет сабино-латинское происхождение — это женская производная форма от имени Татий (лат. Tatius) — по имени легендарного сабинского царя Тита Татия[1][3]. Женщин в роду сабинского царя Татия называли Татьянос («госпожа из рода Татия»). Мужской вариант имени — Татиан («господин из рода Татия»). По другой версии, это имя происходит от греческого слова татто «предписывать, устанавливать, определять, назначать»[1][3].

На Русь попало с христианством из Византии. Популярность в России получило благодаря образу Татьяны Лариной, персонажа из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина[4].

Похищение сабинянок. Скульптура. Взято из интернета

Словарь имён.

Татьяна — Имя по одной из версий имеет древнегреческое происхождение и означает «устроительница, учредительница». Татьяна — эмоциональный ребенок, умеет постоять за себя, практична и принципиальна. Но принципы ее во многом зависят от настроения.

На сайте Проза.ру можно прочитать очень обширный материал, в частности с таким выводом.

Мистика имени Таня, Татьяна? Взято из статьи Константина Царенко.
Константин Царенко

 Подведем итог имени Татьяна, раскрыв его наименование значением букв, составляющих слово «Таня» в одну строку. Тем самым, интерпретируем вышеприведенное (суммируем буквы по их наименованиям — сакральным начертаниям) методом археолингвистики автора. Это суммирование наименований и значений древнерусских букв создает сакральную фразу, раскрывающий сакральный смысл слова «Таня». Получается фразеологический оборот из суммированных наименований букв, раскрывающих значение имени «Таня»:  «Таня» — «Твердь Я (в Земном Устремлении)- Наше Слово (Как мысль Божья)». Теперь скажем это же современным языком, и произнесем эту фразу с раскрытием слова «Таня» слева на право. Как я писал выше, древние считали, что слово произнесенное с право налево это «мысль Бога к человеку», а слева на право это «слово человека к Богу»: «Таня» — «Твердью (основой) собственного «Я» с Земными Устремлениями человека является наше Божественное Слово (Мысль Бога)» — Логос*.

Похищение сабинянок. Картина Пабло Пикассо. Взято из интернета

Есть ещё.

Перевод и значение ТАТЬЯНА в английском и русском языках
(блат.) pезиновая дубинка (имя) (от греческого) устроительница; (от латинского) имени сабинского царя татий; старое — татиана; производные — татьянка, таня, танюха, танюша, танюра, танюся, танюта, тата, татуля, татуня, татуся, туся, таша. Англо-Русско-Английский словарь сленга, жаргона, русских имен. English-Russian-English dictionary of slang, jargon and Russian names. 2012.

Великий Даль в своём толковом словаре перевёл Татьяна как «крещенская».

Я не буду больше шнырять по словарям и энциклопедиям. Кто хочет, может самостоятельно поискать более разумные интерпретации. Я употребил слово «разумные» сознательно, ибо все выше приведённые толкования, и оставшиеся без рассмотрения аналогичные, считаю безумными. Не может русский человек в здравом уме и с чистой совестью считать русские имена производными от иноземных. За исключением тех, что лишь подтверждают правило. В защиту Даля хочу сказать, что он , во-первых, русский по душе, но не по происхождению. А во-вторых, у великих — и ошибки великие. Он считал, что Татьяна значит «крещенская», по 12 января, Татьянину дню.

С неё, с Татьяны, и начнём. Должен сразу сказать, что обилие трактовок и источников просто поражает. Хотя многие подбирались в своих рассуждениях вплотную к истине. Чего только стоит ссылка на Татия, или даже прямое упоминание тем же Константином Царенко части слова «тать». А уж ссылок на похищение сабинянок — и вовсе не счесть! Чему обязаны мы таким достойным лучшего применения игнорированием очевидного предмета поиска, буквально бросающегося в глаза, только что за руки не хватающим, и в уши не орущим? Охотно поясню. Я не верю, что даже самый захудалый лингвист не в состоянии понять значения простого русского слова, которому не одна сотня лет. Тем более — светила науки, превзошедшие всю её премудрость. Тайна сия велика есть, но гора родила мышь. Причина её в том же, в чём кроется «скромность» турецких историков, не видящих у себя под носом настоящего Иерусалима, настоящего Колизея, настоящего Гроба Господня в скромной нынешней мечети у «крайниего места» на настоящей Голгофе, у «могилы Юши», близ Йороса, прообраза всех средневековых городов Европы. (Что непонятно — добро пожаловать в Новую Хронологию.) Причина — слово. Потому и не видят верной разгадки, что она — кончик иглы смерти глобального заговора «реформаторов» средневековья, которая хранится внутри яйца замалчивания правдивой истории, которое сохраняется в утке пропаганды кривой картины мира, которая сидит в дупле старого дерева нынешнего лживого учения, ожидающего своего доброго молодца, чтобы покончить уже с этой бодягой, которая развела по всему свету такую гниль, что всем уже навоняла и надоела. Не могут — потому, что не хотят. Слово, как таковое, оказалось таким сильным творением человеческого гения, что тронь его, начни люди часть правды узнавать, — дерево то трухлявое само завалится, из него утка пропаганды вылетит, яйцо своё тухлое потеряет, иголка перестанет шить нашу историю белыми нитками, а кончик той иголки об алмазную прочность слова обломается, и всем наглядна станет брехня, людей разъединяющая, чтоб по одиночке оболванивать неповадно было. И это — не игра слов, а реальное положение дел. Стоит людям истинное значение слов познать — они с помощью правды слов настоящую правду жизни понимать начнут, своё прошлое осознавать, лучше будущее видеть.

Кому ещё моя мысль кажется бредом сумасшедшего, предлагаю перейти к именам. Дадим слово самому слову. Лучше него всё равно не скажешь.

Татьяна — «тать» — «яна» — изъятая, отобранная, отвоёванная у татя, «яная» у злодея, у врага. В суровые времена колонизации Европы женщины были среди знатной добычи. Отбитые у врага, они были объектом гордости победителей. Если не кривить душой, в психологии человека в этом плане мало что поменялось и в наши дни. Многие имеют законное право гордиться девушкой, женой, отбитой у соперника. Ну, и собой немного, по этому поводу. Даже если у греков она и была хорошей хозяйкой, и даже дракона на верёвочке выгуливала.

Иван Грозный. Икона. Взято из интернета

Иван. Считать это древнейшее имя заимствованием из тех языков, которые сами выросли из славянского — просто смешно. Что, кроме первородства, могло заставить отпечатать имя Иван и в названиях озёр по всему свету, включая Таиланд, и в наименовании нашего народа братским финским народом, и в современном названии самой местности, где белые люди возникли, где зародилась наша цивилизация? Друзья мои! Я пишу не комиксы. И каждому, кто дружит с логикой и головой, читающему мой сайт «Самая честная сказка» об истории человечества, всё там сказанное — вполне очевидно. Единственная загвоздка в именах, начинающихся с буквы или звука «и» — понимание, что этот звук (потом и букву) наши предки придумали для автоматического распознавания в речи собственных имён, названий. Чем, к слову, воспользовались «иностранцы» (потомки славян), создавая свои «альтернативные языки», копируя «непроизносимость» и «нечитаемость» для других звуков и букв. Иван означает Ван, человек из Ваны (ныне саванны).

Святой мученик Валерий Севастийский. Взято из интернета

Давайте ещё несколько имён разберём. Пользуясь служебным положением, предлагаю разобрать моё. Кому интересно другое — можно заглянуть на страничку моего сайта, которая называется «Словарь дилетанта». Не обессудьте, если Вашего имени там нет. Я, конечно, знаю больше Сократа, но всё-таки не всё. Итак, Валерий. Официальная версия давно и прочно привязала его к валерьянке, предлагая утешиться его интерпретацией «бодрый». Конечно, лучше, чем «вялый.» Однако, «официалы» и «римопоклонники» всё-таки не дотянули до здоровых амбиций наших настоящих предков. У них, у предков, все мужчины были если не боги, то уж, как минимум, — цари! Справедливости ради, уже тогда у них «первым делом — самолёты» были, однако, и девушки не только «потом», но и «все умны, а прочие — красивы.» Словом, предки меня называли скромно, но со вкусом: Великий Царь! Очень приятно. Хоть и слегка преувеличено.

Валерьянка бодрит не только людей. Взято из интернета

Чемпион по преувеличениям — Кирил(л). Его вообще не перепрыгнешь, потому, что считали предки, что он -Царь-Бог. Нескромно, но тоже со вкусом. Заодно получите двуликого Януса из мира имён, два в одном.

Тоже Св. мученик Валерий Севастийский. Деревянная икона. Взято из интернета

Словом, выбирайте, что Вам больше нравится. То ли Татьяна в диапазоне от резиновой дубинки до укротительницы драконов, то ли в роли отбитой у врага красавицы. То ли своего Валерия считать бодрячком под капельницей, то ли великим царём. В жизни всё по Высоцкому: «Всё зависит в доме оном от тебя от самого. Хочешь — можешь стать Будённым, хочешь — лошадью его».

С.М. Будённый на лошади. Взято из интернета