Общего больше

Размышляя о значении и смысле слов, приходится оглядываться на времена до библейского столпотворения, когда язык был один, и раз за разом убеждаться, что общего в уже разделённых языках до сих пор больше, чем различий. Вот об этом и поговорим опять, кому интересно.

Столпотворение, когда язык ещё был один. Взято из интернета

А для примера далеко ходить не будем, и сравним несколько слов из родственных русского, украинского и примкнувшего к ним английского. Несколько: не потому, что их будет немного, но и потому, что разобрать хочется само слово «несколько». Причина — банальна своей повседневностью: попало на зуб, бросилось в глаза, словом, зацепилось за ум (было бы за что!).

И даже тут приходится делать выбор: сначала своё или всё-таки соседское. Он непрост. Вроде бы своя рубашка к телу ближе. Зато не своё проливает ясный свет на него, и просится вперёд. Давайте, всё-таки с нашего начнём по той простой причине, что своё должно бы волновать в первую очередь, а не своё — оно и чужим может быть. Но не в этом случае.

Своя рубашка ближе к телу? Взято из интернета

Итак, русское «несколько». Многие ли знают смысл слова? Или установка на то, что лошадь пусть вникает, раз у неё голова больше, близка части читателей? Лошадь, может, и вникает, но нам не скажет, не попугай. Надо самим.

Очевидно, что слово «несколько» — это «не-сколько». Все знают, что «не» — это отрицание, почти что «нет». А «сколько» — значит количество. Вместе получается, что слово «несколько» означает, что «нет количества». Хотя в современном языке означает «немного». Получается, что предки «немного» оценивали как практически ничто. В благоразумии им не откажешь. Добавка 300 рублей к зарплате или пенсии именно так и воспринимается. Сумма есть, а толку нет.

Несколько = нисколько? Взято из интернета

Интересное знание можно получить, если рассмотреть украинское «несколько». Объявленный простонародным аналог русскому «несколько» на украинском — «декiльки» (звучит дэкилькы). «Кiльки» (литературное «кiлька») — значит «сколько», как и в русском. А вот «дэ» — это как раз точка, выдающая родство, хоть на первый взгляд и непонятно. Кто хочет понимать — Вам сюда: https://wordpress.com/post/truefairytail.com/1444

Вывод из полученных наблюдений может быть единственным: у русского «несколько» и украинской «декiльки» ещё недавно предок был общий. Что-то вроде «деск», «десколько». И немедленно наш биокомпьютер (совершенно без нашего желания!) выдаёт в поисковой строке сознания старое, но ещё знакомое нам слово «дескать»! Слово не просто похожее, а родственное по способу образования, хоть по смыслу и отличается.

Диакон, служитель невысокой иерархии. Взято из интернета

А что же английский? Современное значение «де» в нём изменилось, основным стало разделительное значение, хотя первичное обозначение незаполненного пространства или действия легко просматривается и там. Для примера взять хоть английское deacon. Если читать по буквам, а не по требованиям современных правил английского, состоящего в значительной мере из исключений для избегания наглядности аналогий с русским, получается неизменённое старославянское «диакон», современное дьякон или дьяк. Что такое «де» Вы уже знаете, а что такое «кон» — можете при желании найти в моих публикациях. Совместив обе части слова, получаем значение слова deacon или дьякон, совершенно ясное объяснение значения слова, говорящее само за себя. Как и во всех древних словах, которые мы бездумно повторяем, не понимая смысла.

«Словарь дилетанта». Для понимания смысла слов

Слова — ещё те бирюльки. https://truefairytail.com/2021/08/16/%d0%ba%d0%be%d0%bf%d0%bd%d1%91%d0%bc-%d1%84%d0%b8%d0%bb%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3-%d0%be-%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%be%d1%8f%d1%85-%d0%b3%d0%be%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%8f/ Потянешь одно — оно за собой другое слово тащит, а то и несколько. Красивое слово «дева», благодаря которому все мы пришли в этот мир, не только даёт нам понимание его второй части «ва» как «важная», «вагитная» по-украински, то есть, «тяжёлая» (откуда, думаете, появилось английское созвучное слово, обозначающее, орган, с помощью которого дева становится матерью?), https://truefairytail.com/2020/10/22/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d1%88%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5-%d1%86%d0%b0%d1%80%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be-%d0%be%d1%82%d0%ba%d1%80%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d0%b5%d1%82-%d0%b2%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%b0/ но и помогает понять суровое слово «слава». Кто читал мой «Словарь дилетанта», легко поймёт, что «слава» — это пришедшая, обретённая важность, вес, сила, влияние, и как следствие, известность.

Слава, слава, слава героям! Взято из интернета

Из синонимов «несколько» в английском привлекают several и some своей созвучностью нашим «северный» и «сам». Читатель может сам найти рациональное объяснение этому. Уверен, оно существует. Лично мне в словах quality и quantity довольно отчётливо слышится «коль», в прямой связи находится и английское school (школа) и латинское schola. Этимологию можно попытаться найти в словарях, может кого и устроит, хоть и не объясняет ничего. https://ru.wiktionary.org/wiki/school#:~:text=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%20%D0%BE%D1%82%20%D0%BB%D0%B0%D1%82.,%2C%20%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%C2%BB%2C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80. В жизни, как всегда, всё проще, естественней и понятнее. Даже в современных условиях в самом дальнем уголке сколь угодно мало детей ходят в классы деревенских школ, пока там сохраняется возможность учить их. С самого момента изобретения языка детей собирали, сколь их было, учили всему, что сами успели узнать. Современное шипение школа приобрела , сходивши в Европу и вернувшись домой во времена, когда окно рубили туда, а здесь рубили бороды и головы, заколачивая двери, обрубая знание основ и забивая в оставшиеся на плечах единственно верную линию сначала предержащих, а потом председящих и руководящих от их же имени.

Ученье — свет. Да сгинет тьма! Взято из интернета

Несколько дней, чуть больше месяца, остаётся до того времени, когда несколько новых учеников пойдут в школу впервые. Пожалуйста, будете собирать их, объясните, что их основная задача — не только получить знания, но и научиться понимать смысл явлений, без чего знания могут проваляться всю жизнь огромной бесполезной кучей. Пусть у них всё получится!

Всё связано

Сегодня ехал со смены домой. До отправления было минут двадцать. Рабочие заботы остались позади, а домашние ещё не наступили. Голова оставалась незагруженной, и мысли, не мудря, отражали окружающую реальность. В этом лёгком, необязательном окружении на глаза попалось нестарое дерево. Похоже, дубок. Не поручусь, без очков уже острота зрения совсем не та, что давеча. Однако, мысль уже зацепилась за знакомое слово, а мозг опять загрузил себя попыткой понять смысл.

Дуб. Крепкое, очень крепкое дерево. Взято из интернета

Дуб — слово знакомое, но до понимания причин такого названия дело пока не доходило. Всегда знал, что дуб — прекрасное дерево и лесоматериал. Не обошли его вниманием ни промышленность, ни былины со сказаниями, ни картины, даже Толстой обессмертил в качестве бессловесного героя «Войны и мира». При этом никто не озаботился пониманием происхождения слова. Написав это, поймал себя на нежелании попытаться вновь получить знание из официальных источников. А, поймав, наступил на горло собственной пенсии, и полез-таки в словари, дабы не быть голословным лентяем. Не очень далеко. Полюбуйтесь. https://lexicography.online/etymology/%D0%B4/%D0%B4%D1%83%D0%B1#:~:text=%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%20%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8B.,%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D1%83%D0%B1%D0%B0%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B5%D1%82%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82). Или вот на это. https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B4%D1%83%D0%B1#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F Как Вам?

Практическое замечание для тех, кто иногда пользуется руками по прямому назначению. Частенько на просторах интернета приходится встречать рекомендации использовать древесину дуба в качестве материала для рукояток такого ударного инструмента как молотки и топоры. Не рекомендую. Имею отрицательный опыт, полученный мной в молодости, когда я, соблазнённый крепостью материала, сделал из дуба рукоятку для молотка. Причина — тривиальна. Обладая большой твёрдостью, стойкостью к истиранию, он ведёт себя подобно алмазу при ударе — хрупок. Собственноручно сделанная рукоятка приказала долго жить после нескольких неточных ударов, не устояв напору обрабатываемого материала. Как там про недостатки, продолжение достоинств? Словом, учитывайте мой опыт и не ведитесь на рекламу теоретиков. А для рукояток используйте вяз. Само название говорит о вязкости материала и способности не ломаться под ударами судьбы. Если нет вяза, подойдёт берёза, хорош бук и другие сорта древесины, которые сминаются, но не ломаются.

Дурак. Сказочный и жизненный персонаж. Крепок. Взято из интернета

Извините, отвлёкся. Так вот, как понять значение слова «дуб»? Можно попытаться подобрать похожие слова и посмотреть, что же их объединяет. Похожих слов не так уж много, но есть. А уж смысл этих немногих слов куда шире количества! Судите сами: тут и «дурак», и казачья плётка «дурака», и «дуралюмин», и «дума», и даже «душа»! Считаю, сюда же можно отнести и английское «durable».

Понимание того, что такое «дурак» заложила в меня учительница биологии, сообщившая классу, что тот, кто на перемене написал на доске, что она — дура, соответствует действительности, поскольку значение этого слова — «инакомыслящий», а она мыслит действительно иначе, чем автор написанного. «Дурака» — это очень «деручая» казацкая плётка, которой и убить можно с удара. Что такое «дума» как мысль и как орган государственного управления — знают все. Что такое «душа» все думают, что тоже знают, хотя некоторые и не думают вовсе.

Дурака, нагайка. Взято из интернета

Но я — не об образах и понятиях, которые возникают в сознании при восприятии или воспроизведении соответствующих звуков. Интересно понять, что эти слова объединяет, что они обозначали в момент творения. Мне хватило нескольких минут раздумий, чтобы прийти к простому выводу, объясняющему эту суть. Подобно тому, как вяз значит «вязкий», дуб значит «твёрдый». Что очевидно. Казацкая дурака тоже тверда. «Дума» как мысль — не столь очевидна, однако ж вполне понятна. Мысль, дума или идея, овладевающая человеком, делает его целеустремлённым, твёрдым. Ду-ма означает «твёрдый человек», не так ли? Собравшийся, намеренный, решительный. Твёрдый. Дума, как орган управления, в объяснениях твёрдости не нуждается. Душа тоже не за уши притянута.

И здесь мы переходим к демонстрации верности заголовка этой статьи. Ибо понять значение слова «ду-ша» без понимания второго слога не выйдет. Приходится разбираться, что значит «ша». Процесс установления взаимосвязей вынужденно подтверждает предположение о том, что наши предки вышли из области Ха (ныне Египет).

На этих изображениях шар — символ души. Взято из интернета

«Ша» и «шар» — родственники, это очевидно. Впрочем, как и «шапка», и даже «шляпа». Все знают, что шар — круглый. Но не все осознают, что это слово при рождении означало не примитивную круговую скорлупу, а скорее невидимую сферу, и даже духовную оболочку человеческой личности. Совершенно не случайно «душа» означает духовную оболочку человека. Поначалу не каждого. Дошедшие до наших дней изображения «древнеегипетских богов» имеют шар над головой, изображающий святую душу. Таким образом, душа — крепкое духовное пространство человека. Голова у человека обычно круглая. Потому и слово «шапка» понять большого труда не составит. «Ша» значит круглое, «п» значит «по». А вот что такое «ка»? Продолжим устанавливать связи.

В древнеславянском языке было такое слово «кийждо», выросшее в современное «каждый». Что значат эти слова? Помните, в «Двенадцати стульях»: «Не говорите! Вы не можете этого знать!» Точнее, не хотите. Помогу вам проживать жизнь немного более осмысленно, если позволите. От слова «кийждо» в современном языке появилось слово «некий». И там, и там «кий» значит «какой-то». А «ждо» означает не вообще всякий, а с разбором, только имеющий отношение (до темы). Что это нам даёт? Это нам даёт понимание того, что основателем Киева наряду со Щеком и Хоривом был Кий (Некий), то есть безымянный князь. Лыбедь там для красоты позже приписали. Так вот, слово «каждый» выражает неопределённую, неперсонифицированную личность, имеющую, однако, отношение к обсуждаемому вопросу. Извините, что к пониманию слова «шапка» мы пришли таким обходным путём. Зато теперь совершенно ясно, что это — круглый головной убор, покрывающий темечко какого-то человека. Отсюда становится понятно, что «шляпа» — это просто «шапка для прогулок». Что, в свою очередь, наглядно демонстрирует нам появление «французского» «ля», потерявшего славянское «д». Кто не понял, что такое «па» — Вам сюда: https://truefairytail.com/blog/%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%80%d1%8c-%d0%b4%d0%b8%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%b0/

Эта шляпа нам не чужая. Взято из интернета

Что такое дуралюмин, дюралюминий или в просторечии дюраль — почти никому объяснять не надо. А что его смысл — прочный алюминий — известно, а теперь и понятно каждому. И на закуску «английское» слово durable. Его значение — прочный — совпало с нашим упёртым дураком, а также с дубом и тяжёлой думой, конечно же, совершенно случайно, в очередной раз. Как оно так всё связано?

%d такие блоггеры, как: