Крещение Господне на фоне притчи о чечевичной похлёбке за первородство

Не знаю, стал бы я писать в этот раз о Крещении Господнем, но жизнь подтолкнула. Последним поводом стало чтение материалов передачи на «Эхе Москвы» программы «Личный приём» Евгения Ройзмана. https://echo.msk.ru/programs/priem/296136-echo/

Исав и Иаков. Взято из интернета

Рождественские праздники в этим году омрачены событиями в Казахстане. Неблагоприятный отсвет падает и на Крещение. Мирские дела мощно давят на духовную атмосферу.

Это я не к тому, чтобы судить кого-то. Хотя, конечно, своё мнение о происходящем имею. Поддерживая Евгения Ройзмана в его непонимании выбора образа действий елбасы, не могу принять исторической параллели в приемлемости сравнения ситуаций современной и библейской, и спешу выступить в защиту древней коллизии чечевичной похлёбки и первородства. Это никоим образом не ставит под сомнение компетентности Ройзмана как историка по образованию. Что не отменяет того факта, что знания человечества часто и много искажены ложью, признанной официальной правдой.

Материал чрезвычайно обширный. Задача моя сейчас — не пересказывать вам, как было всё на самом деле. Это уже давно и доходчиво сделали А.Т. Фоменко и Г.В. Носовский в своей Новой Хронологии, этом важнейшем открытии 20-го века. Кто хотел знать — имел возможность ознакомиться. Кто не хотел — проведёт остаток жизни во лжи и недомыслии. Каждый сам выбирает счастье. Речь — не об этом.

Я даже не оспариваю право Евгения Вадимовича использовать любые сравнения. Однако, мне кажется несопоставимым масштаб событий, и я попробую защитить величие древности от актуальности современности.

Старший и младший. Взято из интернета

Буду краток, чтобы не тратить зря вашего времени. На самом деле ветхозаветная история о первородстве и чечевичной похлёбке рассказывает о драме Христа и его брата Якова. Пусть простят меня казахстанцы, но для описания последних событий у них в стране этот масштаб великоват. Тогда решались судьбы мира, а сейчас — вопросы присвоения благ и дележа местной власти.

Поскольку ничего не могу пояснить по современной ситуации, сообщу, что знаю, о древней. И, да, это была величественная драма! Судьба так распорядилась, что своё первородство Христос не смог использовать до конца. Всё только начиналось, и древняя цивилизация, и выращивание из перворелигии христианства. Судьба в виде предательства родни низвергла его с престола и лишила жизни. Сделав воскресшим бессмертным Богом. Всё, что он создал, и веру, и мир вокруг Иерусалима Евангелий, — унаследовал младший брат Яков, от него пошли двенадцать колен Израилевых, и величие веры, и богатство творений рук человеческих по белому свету. А в Ветхом Завете это изложено в виде притчи, где старший брат Исав — это Иса (Исус), а младший — Иаков (Яков).

В эти мимолётные дни, скорбные для момента и великие для вечности, хочется напомнить всем смысл народной мудрости: «Всё подвергай сомнению!» Разумеется, он не в том, чтобы ничему не верить. Без веры человек не может. Однако, очень желательно понимать, что под притчами и историческими поучениями от жизни, а что от пропаганды на потребу момента. Древнего или современного. Вера и сама по себе — благо, а вера на основе понимания — вдвойне.

Момент и вечность. Взято из интернета

С наступающим Старым Новым годом вас, люди! С приближающимся праздником Крещения Господня! Благоразумия и благополучия, достоинства и достатка, веры и понимания, благорасположенности к окружающим и требовательности к себе.

Осим хаим

Да, сейчас я опять начну учить отца строгать, а курицу нести яйца. Просто поверьте мне на слово, совсем не нарочно, и в мыслях не было. Но попалось на глаза в вездесущих социальных сетях. Так что прошу рассматривать как рождественскую историю. https://pritchi.ru/id_34653407

Осим хаим зимой … Взято из интернета

Не далее как вчера увидел выражение «осим хаим» — и не смог пропустить мимо внимания. Звуковой и смысловой резонанс уже на уровне рефлекса — сначала реагирую, потом думаю. Конечно, понравился смысл притчи, как народной мудрости. Но содержание, как суть явления, привлекло больше. Тем более, что это знание опять можно смело положить на чашу весов в качестве доказательства правоты Новой Хронологии.

Думаю, люди с музыкальным слухом меня поймут. При одном маленьком, но очень важном условии: если знаешь значение слова «Ха». Не стоит спешить заглядывать в словари. Его там нет. Пока. Хотя оно должно быть там. Давно. Очень давно. С самого начала. Именно поэтому его там нет. Кто следит за моими публикациями, надеюсь, понимает.

… и летом — одним цветом. Взято из интернета

Тем более, что перевод, данный в ссылке выше, моему совсем не противоречит. А какой из двух включает в себя другой, выбирайте сами.

Чтобы было что сравнивать, давайте вместе построим мой перевод древнего (воистину!) изречения. Размышляя над знаниями, полученными из Новой Хронологии и пытаясь сложить в мозгу паззл из оставшихся следов первобытной цивилизации в виде уцелевших названий и понятий, мне удалось понять значение очень распространённого, но не афишируемого ныне короткого слова «Ха».

Ха. Так древние люди звали часть земли, но только ту часть, что была обжитая ими. Где стояли жилища, словом, где была для того времени цивилизация, не степь, не поле и не лес. То есть, место, где была человеческая, а не дикая жизнь. Необжитые места были для них пустыней. Вроде западной Европы 14-го века.

То есть, другими словами, смысл Ха — это жизнь. А смысл сочетания «им» — имать, то есть, иметь. По ходу разговора особо прозорливым хочу подтвердить, хоть это и не по теме: да, слово «мать» органично и логично образовалось от слова «имать».

Рождество — осим хаим. Взято из интернета

Но не будем отвлекаться, продолжим разбираться. Долго думать над тем, что такое «осим» тоже не приходится. Это «о-сим». «О» — это распространённое ещё недавно эмоциональное восклицание из разряда «о Боже!» или «о сколько нам открытий чудных готовит просвещения дух!» Что такое «сим» русскоязычному читателю пояснять просто стыдно, но для однозначности приходится: «этим».

Так что, получается, в древности, откуда, несомненно, это выражение пришло, отвечая на вопрос «осим хаим?», ответствовали: «сим жизнь имею», то есть, просто «живу».

С тех пор человечество неустанно двигалось к светлому будущему под лозунгом «с каждым днём всё радостнее жить», и выражение приобрело современное значение «наслаждаюсь жизнью», а если в спешащей Америке, то просто «fine.»

И, конечно, Новый год! Взято из интернета

Так что, братья славяне и не желающие признаваться таковыми братья евреи, как и прочие люди-братья и сёстры, хочется пожелать всем зреть в корень (общий для всех) и наслаждаться жизнью на этой прекрасной Земле, которую внуки сделают ещё прекраснее, ещё достойнее восхищения и наслаждения жизнью. Тем более, что по большому счёту со времён Ха ничего особо и не изменилось, земля создана Всевышним для наслаждения жизнью. Весёлого Рождества и счастливого Нового года, чтоб вы все были здоровы и счастливы!

%d такие блоггеры, как: