Верность слова

Даже сменив прописку, слово остаётся верно смыслу, его породившему, а часто и сохраняет свою исконную форму.

Можно понять творцов английского и прочих «романо-германских». Попробуйте с нуля родить новое слово. Легче отмахать лопатой смену. Я знаю, что говорю. В неполные семнадцать на этапе самого расцвета «светлого прошлого», отрабатывал «чёрную субботу», махал. Весил шестьдесят. За смену приходилось перемахивать грузовик песка. В армию пошёл с левой частью спины заметно более развитой, чем правая, в которой руке лопату держал. Как раз в это время бытовала советская поговорка: «Труд облагораживает человека. И делает его горбатым». С тех пор прошло немало лет, в результате работы над которыми я понял, что слово — орудие куда мощнее лопаты, к тому же — обоюдоострое. Древние творцы «древних языков» этого явно недооценили. Настоящие, до сих пор живые корни русского, торчат почти из каждого, а во многих случаях целое дерево прижилось на новой почве.

Йоркшир. Взято из интернета

Рассмотрим пришедшие на ум варианты. Использовать будем то, что подсунула жизнь, не ковырять специально в словарях, тем более, что цену последним по моим публикациям вы можете себе представить. Не только календари врут.

Анекдот в тему с учётом скреп. Мама в детстве рассказывала как филологический курьёз. Учительница даёт задание ученику: просклонять «Я иду по ковру». Ученик бодро склоняет: «Я иду, пока вру. Он идёт, пока врёт. Она идёт, пока врёт. Оно идёт, пока врёт. Ты идёшь, пока врёшь. Вы идёте, пока врёте. Мы идём, пока врём. Они идут, пока врут.» Верной дорогой идёте, товарищи.

Девоншир. Взято из интернета

Наши предки пришли на острова, где ныне Соединённое королевство Великобритании и Северной Ирландии. Ирландию тогда не делили, взяли целиком. Было это не в махровые года «до нашей эры», а аккурат в то время, в которое чуть не обвинили упившегося Шурика из «Кавказской пленницы» в развале часовни — в 14-м веке. С ними пришли и те слова, что до сих пор, порывшись в словаре, можно увидеть причисленными к кельтским, готским, латинским и прочим «нехорошим» из того же фильма. С наших равнин принесли с собою раздольное слово «ширь», ещё не имевшее никаких аналогий с употреблением наркотиков. Хоть размеры острова позволяют использовать это слово только с натяжкой, однако даже на современной карте Англии можно наковырять несколько мест, пересадивших это могучее русское слово на «приют убогого британца». Некоторые города, графства, имеющие некое пространство внутри «горных теснин», гордо прибавляют в конце имени именно это слово — ширь! Мягкий знак, конечно, потеряли. Зато слово искартавили. Но узнать всё равно легко. Прислушайтесь: Йорк-ширь, Ланка-ширь, Девон-ширь! Не «ширнулись» бы — так и ходили бы в задрипанных провинциальных городишках. А так — «Горда свинья, чесалася о барское крыльцо!»

Ланкашир. Взято из интернета

Что же мы всё про англичан? У остальных с воображением получше было? Куда там! Вот, хоть «древних римлян» взять, точнее, итальянцев, себя их наследниками объявивших и остальных убедительно просящих принять за истину этот криво «сшитый» «артефак» (как сказал один политик от спорта, брат, но не наш). Италия стала единым государством впервые только в 19-м веке, а до этого усиленно втирала всем свою «древнеримскость». Например, хребет (позвоночный столб) по-итальянски звучит как «спина дорсале» — спинной торс то есть. Вы не находите, что при этой пересадке слово «спина» не пострадало вовсе? А как по-итальянски будет ванна? Васко да баньо. Кому не понятно, что это — ваза для бани? Бензобак у них — «сербатойо ди бензина». Сильно на «сербай бензин» смахивает. Таких много. Есть вообще наглядные примеры. Уже писал, многие не видели ещё, повторюсь. Как по-итальянски «копыто»? «Цоккало»! Кому перевести? Почему у них опускать — «абассаре» — я даже думать не хочу.

Немцам немного внимания уделим. Какой же русский без быстрой езды не поймёт, что такое немецкое веттер? Они-то сейчас заявляют, что это погода. За кого они нас держат? Во-первых, выбросить лишнее «т», совсем «ветер» получается. А во-вторых, что такое ветер, если не погода? Правда, англичане недалеко ушли от немцев. Их погода на письме чуть лучше задрапирована, но при произношении всё равно косноязычный ветер получается: «везер».

Цоккало. Взято из интернета

Там же и португальский. С их ужином — «ужайо», чеснокодавкой — «жмыгадором» и сильно вертлявой лодыжкой — «торнозело». Реально объём слов, заимствованный из славянских и тюркских языков, близок к ста процентам. А если не в лоб — то по лбу. Возьмём наше слово «прохожий». Как из него сделать английское? Из «латинского» слова «па», означающего перемещение, сделаем идущего человека, прибавив «ер», обозначающее, что действует, орудует человек или приспособление. Получается «пассер». А как передать, что он движется относительно фиксирующего перемещение человека или объекта? Добавляем «бай», что обозначает «мимо», «посредством». Так наш прохожий превращается в их «пассербая». Чудны дела твои, Господи!

Слово — гениальное изобретение наших предков, позволившее человеку, если он хочет, перестать быть обезьяной. Оно представляет из себя самостоятельную ценность и проявляет невиданную живучесть и неслыханную устойчивость к произвольной деформации, как любое естественное природное явление. Являясь частью природы, оно бессмертно, пока живет его носитель — человек. Берегите человека — творца и носителя этого божественного явления — Слова, сотворившего наш мир. Сбережёте этим и сам мир, и все его Римы.

Ау, филологи! Кавказ подо мною.

Извините за попытку оторвать вас от важных для вас операций по переливанию из греческого в латинский и обратно. Тем не менее, хочу рискнуть вам предложить присоединиться к моим поискам значения некоторых слов, заинтересовавших меня в последнее время с этой точки зрения.

Кавказ. Географическая карта. Взято из интернета

Живем мы с вами, друзья, кто анапчанин, в том месте, где Кавказ начинается. Но по древней привычке стараемся не вникать в то, что нам может дать небесполезное знание, либо знание того, что по мнению разных компетентных органов и людей, знать нам не обязательно, а то много понимать начнут. Короче, что же такое «Кавказ»?

Горы Кавказа. Взято из интернета

Пришлось опять лезть в официальные источники. Результат — закономерный и стабильный. То, что пословицы и поговорки трогать не рекомендуют, дабы не вонять. Кто не боится трудностей — может легко нырнуть. Для тех, кто ленится, сообщаю сухой остаток: стандартный суповой набор из Эсхила, Геродота, Страбона со ссылкой на Эратосфена. Недальновидно, правда, пропустили упоминание, что местные жители называли Кавказ — Каспием! Это уже по-настоящему интересно, ибо, сами понимаете, дыма без огня не бывает. Хотя, мало кто слушает местных жителей, когда партия прикажет белое считать чёрным. Или наоборот. Если партия прикажет, то наоборот — тоже правильно. Можно даже признать, что оба мнения — правильные одновременно, если партия прикажет. В истории с Кавказом, как и по многим другим вопросам, чёткого понимания нет. Википедия сообщает: «Происхождение слова Кавкасос (греческими буквами) неясно и в попытках лингвистов дать какую-либо этимологию нет единства.» Какое единство, когда попытка вывести разумное обоснование названия сводится к активному натягиванию обезьяной пластикового кулька на мусорке на голову и верчению его в разных положениях до полного удовлетворения этих интеллектуальных усилий? Судите сами: от готского «высокий», от литовского «шишка, бугор», от литовского «холм, вершина», от пелазгского (этрусского), снова от литовского, от латинского, из древне-иранского (скифского), латышского, древне-немецкого, древне-греческого, древне-индийского, и ещё сорок бочек арестантов. И всё равно, гора родила мышь: «высокий», «ледяной», «блистающий». Снизошли до того, что в русском Кавказ «является новым заимствованием из французского Caucase или немецкого Kaukasus. Спасибочки Вам, приехали! Ситуация — полная калька аналогичной с этрусскими надписями. Надписями этими покрыта вся Европа. Столетиями куча учёных их изучают, работают целые университеты по этой «проблематике» — мировые светила лингвистики пытались прочесть их с помощью древнееврейского и даже китайского — результатов ноль, «этрусское не читается»! До сих пор морщат, так сказать, лоб в потугах раскрыть эту страшную тайну. Хотя отлично знают, что эти надписи ещё в 19-м веке прочёл Воланский, и не он один. Вы тоже можете, они часто написаны простыми русскими буквами, почитайте Фоменко и Носовского. Чем объяснить шизофренический ступор «великих учёных»? Тем же самым, почему «великий» египтолог Бругш бегал по Египту с молотком и изводил себя творческим процессом, сбивая древние надписи. Да потому, что прочитали! И не хотят, чтобы это могли сделать те, кому знать не положено — мы. Очень даже есть, что скрывать. Не для того они больше двухсот лет жгли книги, сбивали фрески и переписывали историю, чтобы люди могли знать правду. К сожалению, процент засранцев среди обывателей и среди » учёных» примерно одинаков. Золота на свете гораздо меньше дерьма. Потому оно и такое дорогое.

Казбек. Взято из интернета

Вернемся на Кавказ. Я и дальше мог бы загружать вас «обширным материалом» официальной дымовой завесы, но довольно. Остаётся только сожалеть, что в официальных источниках просто невозможно найти сколько-нибудь правдивую информацию из любой области, касающейся истории или возникновения и развития языка, без обрубания сука, на котором этот официоз, свесив ножки, сидит.

Итак, предлагаю и филологам, и нормальным людям, мою концепцию возникновения названия «Кавказ». Было бы странно, если бы она не укладывалось в концепцию истории появления и распространения белого человека.

Казань. Взято из интернета

Начать с того, что существует несколько общеизвестных слов на «ка»: Кавказ, Каспий, Казань, Казбек. Совпадение? Моё отношение к совпадению вы уже знаете. Совпадение — неизвестная пока нам закономерность. Другими словами — совпадений не бывает. Прошу сразу обратить внимание, что в современном языке буква «з» стоит на том месте, где при рождении слова был звук «с». То есть раньше эти слова звучали как «Кавкас, Каспий, Касан, Касбек». Причина — озвончение в процессе использования при развитии языка. Другие примеры — в «Словаре дилетанта». Однако, сами эти слова тоже стали предметом трансформации языка в процессе его развития. Не будем забывать, что первобытный, первый язык, появившийся на Земле, был пра-славянским. Как и почему — в моих предыдущих публикациях.

Чтобы не водить вас за нос вокруг да около, сразу скажу, что «Ка» в этих словах — плоть от плоти «Ха». И значило, естественно, то же самое — обжитое место. Причём, надо уяснить себе механизм, как название получает статус официального. Местное название очень часто не совпадает с общепризнанным и общеупотребимым по той простой причине, что кто первым встал, того и тапки. Называйте себя сколько угодно «коми», а официально вы — «пермяки». Ну, вы поняли, потому что партия приказала. А ещё мне в голову пришла занятная догадка, что, создавая английский язык, его творцы брали образцы из оригинала. Своё окончание «s» множественного числа они, по видимому, тоже взяли из славянского или дружественных языков. У нас сейчас не используется, а им — как раз впору пришлось. Просто потому, что «Ха» стало «Ка», а много «Ка» было «Кас».

Помните, в моих публикациях, я описывал процесс колонизации Европы белыми переселенцами из Африки, основавшими Ха на Ан — Ханаан (Иерусалим, Трою, Придешское Царство)? Люди пришли в центр мира (Рим), осели. Но не все. Искатели приключений продолжили этап освоения близ- и даль лежащих пространств уже частным порядком, повторяя в миниатюре ту же модель. Осев в стороне от центра, создавали свой вольный хутор (возможно тогда называемый «хатор» — обжитое место по пути торения, по дороге). А из него уже новые непоседы шли дальше. А там — и нынешний Кавказ. В него «туристы» вселялись с двух сторон соответственно (взгляните на карту): с севера и с юга. Рискну предположить, когда Кавказ получил своё нынешнее имя: с 14-го века, с момента плановой уже колонизации, и появления необходимости упоминания в отчетности. Как назвать осваиваемое место, только что официально объявленное своим, в котором уже есть много небольших обжитых уже мест, не объединённых дотоле под рукой великого царя? Большое Ха в области малых. Правда, теперь стали говорить «Ка». Ка в Кас. Кавкас. Всё. Спасибо.

Каспий. Взято из интернета

Дабы не утруждать вас без меры и без нужды, оставшиеся три названия на «Ка» для тех, кто не сможет этого сделать самостоятельно, разберём в следующий раз.

Правда, у меня к вам, даже к Вам, есть просьба. Не присоединяйтесь ко всемирному заговору замалчивания и делания вида, что Новой Хронологии не существует. Я понимаю, не все готовы потратить несколько лет своей жизни на изучение этого богатейшего материала. Так ведь я для того и пишу, чтобы пересказать в доступной форме, познакомить с ним. Конечно, я использую эту возможность, в том числе в «корыстных» целях, по пути сообщая, что удалось обнаружить самому. Предела совершенству нет, но это не значит, что к нему надо перестать стремиться. Пока из своих публикаций я могу сделать несколько возможных выводов.

  • Это никому не интересно. Надеюсь, что это не так. Всё — таки кто-то читает, хоть не скажу, что аншлаг.
  • Это никому не понятно. Здесь две возможности: либо я неинтересно пишу, либо читатели не в состоянии воспринимать предлагаемую информацию, уровень сигнала ниже порога чувствительности. В обоих случаях — это печально.
  • Практически отсутствует обратная связь, ни отрицательной, ни положительной реакции в достаточных объёмах. Вы согласны с автором — выскажите своё мнение. Несогласны? Возражайте! Дайте вашу точку зрения, опровергните дилетанта, покусившегося на святое застывшее вечное и единственно верное.
  • Специалисты! Филологи, историки! Обратите внимание, здесь покушаются на устои вашей профессии. Уничтожьте неофита! Или задумайтесь, тем ли вы занимаетесь в жизни. Я предупреждал — «Иду на Вы»!
  • Друзья, кто разделяет мои взгляды, мне очень нужна ваша реакция, чтобы иметь возможность оценивать степень востребованности моих посланий.