А был ли голым король?

Другими словами, уловили ли мы смысл знаменитой сказки Ганса Христиана Андерсона, или воспринимаем её тупо «в лоб»? Есть, конечно, специалисты, лингвисты, снисходительно усмехнувшиеся сейчас тому, что уж они, элита интеллектуального мира, знают, что в сказке содержится недоступный простому обывателю философский смысл зависимости толпы от коллективного мнения и даже осмеяна подверженность общества конформизму. https://kakoy-smysl.ru/meaning-book/smysl-skazki-novoe-plate-korolya/

Не стоит сказку воспринимать «в лоб». Взято из интернета

Если помните, в одной из своих публикаций я нескромно утверждал, что не обязательно быть специалистом во всём, чтобы верно судить о важном, если обладаешь верным знанием основ и дружишь с логикой? Дальновидный читатель уже по одному заголовку может догадаться, что у меня есть что сообщить новенького даже специалистам, а не только тем, кто провозглашает Новую Хронологию лженаукой только на том основании, что вызубрил все детали лживой и заносчивой официальной.

Продолжая утверждать, что для понимания смысла слова достаточно с ним поговорить, предлагаю в очередной раз пройти этим путём. Каждый сегодня понимает смысл слова «голый» как «обнажённый». Это, безусловно правильно. А вот всегда ли было так? По смыслу вопроса сразу ясно, что я считаю — нет. С какого перепугу? Следите за моим движением, следуйте за мной.

Голый или обнажённый? Взято из интернета

Схему вы знаете. Слова — как люди. Что и не удивительно. Люди их породили, и слова унаследовали человеческие черты. Один в поле — не воин. Одно слово — немо. «А если в партию сгрудились малые?» А если слов несколько — сразу видно, кто из них родня.

Несколько раз уже писал, что слова на «го» имеют отношение к пище, еде. И ещё раз вернуться — не грех, а насущная необходимость. Ибо в очередной раз высветит точку, на которой подвешено всё живое: энергетический баланс. Энергию надо беспрестанно пополнять, чтобы баланс был в диапазоне, обеспечивающем возможность продолжения жизни, — почти единственное, чем озабочена эволюция. Богатством проявлений займётся уже отбор с наследственностью и изменчивостью. «Голый», «голод», «голубь» и «говядина» — прямые родственники, не взирая на богатство внешних различий. Про их родственников — «год» и «государство» — мы уже говорили, возвращаться не будем.

Красавец голубь — прежде всего пища, живущая на деревьях. Взято из интернета

Чтобы понять, что объединяет эти «разные» слова, надо увидеть, что «го» — это пища. Наши предки прекрасно осознавали приоритет в нашей жизни наличие запаса источника энергии. Это для нас сейчас «голубь» — красивая птица, даже символ мира, хоть и довольно прожорливый в повседневности, как и всё живое. А для первобытных людей он был всего лишь «го-луб» — пища на побегах, ведь «го» — еда, а «луб» — растительность (деревья, кусты). Не верите? Тогда переходим к «говядине». «Го» — уже понятно. А вот что такое «вядина»? А что такое «увядание»? Теперь согласны, что «говядина» — это пища, которая ест траву, даже вялую (сено)? И «голод», и «голый» — из той же оперы, ария голодного волка. В них, правда, присутствует второй слог, позволяющий мне сделать вывод, что слово «голый» при рождении означало «голодный». Но прямое значение «ло» мы разберём в следующей публикации. Так что желающие понять, что общего в словах «лоб» и «лодка», добро пожаловать. Может к тому времени сами догадаетесь? Ведь многие из вас — настоящие специалисты слова, не дилетанту вас учить.

Скоро сказка сказывается, да долго сказочник выделывается? Вы правы, пора переходить к сути смысла сказки. И тут, уж не взыщите, без Новой Хронологии нам не обойтись никак. Хоть и только потому, что она отменяет комнату смеха официальной истории и возвращает нормальные законы природы и жизни в обиход обычного человека, за что я лично авторам бесконечно благодарен. За чувство полёта, хотя бы мысли. За ясность перспективы, хотя бы сознания.

Да в ней — намёк. Взято из интернета

С точки зрения официальной истории смысл сказки кургуз и, скажем честно, примитивен. Человек — раб общественного мнения и личной выгоды. Он готов очевидность принести в жертву своим сиюминутным интересам. Чего, собственно и требует от него вся современная система знаний и общественного устройства, чей фундамент — власть денег.

Потому и бросает все силы современное общество на две основные темы современной истории: 1. охранение официальной версии истории; 2. замалчивание и беспощадная борьба с Новой Хронологией. Даже «независимая» Википедия, чем сильно себе вредит, не говоря о нас всех.

Давайте в решаемую задачку подставим данные из Новой Хронологии! Есть ли решение при таком условии? И какой ответ получим? Есть такое решение! И ответ прекрасно с ней согласуется, тем самым её подтверждая.

К слову, сама сказка — верхушка айсберга народного творчества, покоящаяся на обширной теме того смутного времени распада Всемирной империи, когда власть денег сменила власть рода самозванцам в угоду и на горе народу. Народ, правда, и тогда это проспал, да и по сей день довольствуется наличием подножного корма.

Король — Солнце, возможный вариант голого короля. Взято из интернета

Если рассмотреть причину появления сказки с точки зрения реальной хронологии — действие происходит во времена победы Ренессанса в Европе. То есть, с экономической точки зрения, во времена освоения новыми «королями» богатств Империи, доставшихся им территориально. Новые богатые стали активно потреблять имеющееся. Те, кто преуспел в этом быстрее других, подошли и к исчерпанию быстрее. А необходимость кормить оголодавшее население привело к возникновению современного типа войн, когда вопросы прокорма совмещались с планами поправить собственные дела за счёт оставшегося у неповоротливого соседа. Ничего сложного. Впрочем, ничего и разумного.

Короче, смысл сказки — прост как правда. Никакой король на людях голым не ходил, даже в сказке. Помните, в школе рассказывали про эзопов язык? Нет? Впрочем, не так важно. Древнее значение слова «голый» в значении «голодный», то есть «нищий» в то время в Европе ещё хорошо помнили. Мальчик сообщил, что король — нищий. Этого новым платьем не прикроешь. Современное значение слова применили и выставили ситуацию обнищания Европы курьёзом демонстрации нового платья только для того, чтобы избежать прямого понимания ситуации, изложенной в советском анекдоте на аналогичную тему. На призыв: «Догоним и перегоним Америку!» дальновидный строитель коммунизма отвечал: «Нет! Догоним, но перегонять не будем!» -«Почему?» — «Чтобы никому не был виден наш голый зад!»

Но перегонять — не будем! Взято из интернета
Реклама

По какому СССР тосковали люди?

В России в последние пару лет происходил сильный подъём желания «вернуть СССР». Что это было? Смысл происходящего я пытаюсь осознать в своих публикациях последние года три. И снова — совпадение. Опять приходится предложить понимание смысла, который стоит за словами. Восприятие словесного выражения этого МЕЖДУНАРОДНОГО желания без понимания скрытого смысла, в лоб, — ошибочно.

Об Эйфелевой башне в нашей истории смотрите ролик ниже. Взято из интернета

На поверхности — реально существующая любовь каждого к вкусному пломбиру. А что в глубине, на уровне подсознания? На уровне инстинктов? Почему до сих пор такая сильная поддержка со стороны той же Болгарии? Насколько Орбан отступает от мнения венгров? Почему Сербия — всё ещё «братушки»? На фоне текущей ситуации в Евросоюзе и в России?

Что такое хорошо и что такое плохо — каждый решает для себя. Предлагаю попытаться понять глубинные движущие причины кажущегося диссонанса, только что описанного в нескольких словах.

Не стану злоупотреблять вашим вниманием, сразу изложу суть дела. Я считаю, что под оболочкой желания вернуть СССР скрывается генетическая память человечества. Тоска по «золотому веку», коим была Всемирная Империя, утраченная четыре сотни лет назад. Но и это — не конечная причина ностальгии по прошлому.

И тут мы должны перейти на уровень оценки духовности человека, хоть само слово изрядно опошлено как минимум последнюю сотню лет. Повторюсь, что вкусный пломбир любят и хотят все. Но не прост человек. Он вырос в современного в условиях естественного отбора, когда цивилизация нуждалась в гармонии сочетания личного и общего как основы процветания человечества. Большую часть истории человечества такой природный тип социального общества был нормой. Кто не понял, о чём это я — просмотрите мои публикации с самого начала. Увидите простую и логичную картину возникновения, формирования и прихода социума к современному состоянию.

Чего хотят люди? Увидеть Париж и умереть? Взято из интернета

Что потеряли люди с потерей естественного общества четыре сотни лет назад, и что потеряли с установлением «власти советов» около ста лет назад? Чего до сих пор не хватает просвещённой Европе и лидирующей Америке? Правда, в последних двух вопрос почти не виден, не стоит так остро, как в России.

Четыре сотни лет назад основной моральной жертвой падения всемирного сообщества людей и прихода власти денег взамен власти знатности рода пало уважение. Человек — такое сложное существо, что он не может существовать полноценно без взаимного уважения между личностями и между человеком и государством. А уважение не купишь и не объявишь по телевизору. Даже провозгласить законом нельзя. Только на деле. Оно как дерево: растёт долго, а под ударом топора падает быстро. Несогласны? Тогда оглянитесь. Где успехи обществ, которые хотели построить с помощью других методов, даже провозглашая законом? Их нет. И никогда не будет.

Убедить человека в том, что он не понял или с чем несогласен без выяснения причин — невозможно. И не нужно. Пусть каждый сам выбирает счастье. Ведь именно оно одно человеку от жизни и нужно. Тем, кто видит логику и резон в моих рассуждениях, предлагаю парочку косвенных доказательств моей концепции истории человечества. Они малы, но объяснены могут быть лишь на её основе. Можете попытаться предложить свой вариант, если получится.

Земледелие родилось около восьми тысяч лет назад. Почему? Взято из интернета

Недавно смотрел по YouTube отличный канал «Дачный агроном» https://dachnyagronom.com . Его ведёт замечательная пара профессиональных агрономов, популярно излагая способы возделывания растений без химии на приусадебном участке. В каком-то ролике ими было упомянуто, что человечество занимается земледелием около восьми тысяч лет. Ну и что, скажете Вы? А я скажу, что датировка — поразительно точная. Не в пример другим примерам истории.

И ещё скажу: «Не торопитесь. Давайте задумаемся.» Почему именно восемь тысяч лет назад, а не восемнадцать? Или не пять? Есть ли причина? Есть! И она — единственная. Дело в том, что земледелие — неизбежно коллективный труд. Объяснения тут излишни. Как и объяснения по поводу, что этот труд предполагает планирование, кооперацию, координацию и контроль. А всё это невозможно без обсуждения. То есть, без речи. Но ведь именно в это время и возникло самое первое летоисчисление — от сотворения мира, от Адама. Я утверждаю, что изобретение человеком речи и стало этим сотворением мира. И земледелие стало возможно именно в это время и именно потому.

Второе маленькое, но очень упрямое наблюдение я произвёл недавно, когда по долгу службы несколько раз пришлось проходить мимо мыса Дооб под Новороссийском. Приходилось и раньше задумываться над происхождением этого названия, но не очень активно и безуспешно. А тут и мыс глаза намозолил, и на карте название по-английски попалось. И паззл сложился.

Не ищите этимологию названия Дооб в словарях. Врут, как сказал знаток. Хочу предложить вам реконструкцию, прекрасно вписывающуюся в мою концепцию истории и подтверждающую её.

Мыс Дооб под Новороссийском. Взято из Википедии

Многие знают, что Кубань немного сотен лет назад была покрыта дубравами. Эти прекрасные деревья до сих пор растут по горам и долам во множестве. Во времена владения северным причерноморьем нынешней Турции это множество было изрядно прорежено. Кратко реконструкция такова. Кабардинка, расположенная прямо за мысом, была в те времена очень удобной гаванью для вывоза леса, растущего во множестве. Растёт близко, таскать и недалеко, и с горы, не очень тяжело, удобно. Пресная вода — в одноимённой речке Дооб, там и протекающей. Надо сразу сказать, что слова такого нет ни в русском, ни в английском, ни в адыгейском языках. Откуда же оно взялось? Прочитайте это слово, написанное по-английски, по правилам английского языка. Doob. Произнесите. Дуб. Думаю, всё понятно. Краткая схема возникновения названия такова. Со старых времён, когда земля эта была вотчиной нынешней Турции, место это так и называлось населением «Дуб». Потому что население ещё не ведало, что через пару сотен лет перейдет на турецкий. Романовых в эти места не пускали. А англичан — наоборот. Англичане, услышав местное название, так его и записали на своих картах, по-своему. А уж когда Романовы добрались во второй половине 19-го века до этих краёв, с английских карт переписали в русской транскрипции уже Дооб. Так и остаётся. Назвали Дуб Дообом. Ну, вроде, как сейчас вместо «творческий» юзают «креативный».

https://www.youtube.com/watch?v=vUwgP0lWKrg Интересный ролик из нашего общего прошлого.

Так что, никакого СССР на деле люди не хотят. Хотят они нормальной человеческой жизни. И взаимоуважения, подобного «римскому» или новгородскому. Можно по образу казачьего круга, что по натуре — то же самое. Уважение — инструмент обоюдоострый. Одна грань — человек, другая — власть. А хороший инструмент бережного обращения требует. Тогда работает хорошо и долго. На общее благо и счастье.

Афины и финны

Просто созвучие? Давайте попытаемся провести небольшое аналитическое исследование без опоры на «общеизвестные» данные по теме общепринятой власть предержащими истории. Просто методом подстановки введём голые факты в мою (прошу прощения за нескромность) концепцию «переселения народов» из Ваны (нынешней саванны) по местам от великого Исхода из области Ха (нынешняя Сахара) в современную Европу и не только.

Афины. Акрополь. Хорошо строили предки. Взято из интернета

Само наличие родственных народов, говорящих на похожих языках, но отстоявших за всю известную историю право жить в семье народов, но в отдельном государстве, на своей земле, подкреплено опытом прошлого века с его попытками согнать всех в «единое человечье общежитие» с его коммунальным представлением об административных стандартах счастья, показывает, что люди знают предел коллективизации и предпочитают личный комфорт единству в колонне по четыре.

По-видимому, это — заложенный природой механизм сохранения идентичности при использовании преимуществ глобализации в разумных пределах. Бытовыми аспектами это не ограничивается. Как показал COVID, чрезмерная концентрация людей в больших городах является биологически опасной, о чём природа нам настойчиво и доходчиво напоминает. Собаки выучили переходить перекрёсток на зелёный свет. И нам предстоит научиться не превышать удельную концентрацию потенциальных носителей инфекции на квадратный километр площади проживания для устранения цепной реакции распространения заразы безотносительно уровня развития медицины. Похоже, всем становится ясно, что медицина помогает поддерживать уровень качества жизни, но не может заменить силы самого организма, если природа сильнее.

Финны, современные счастливые люди. Взято из интернета

Тот факт, что и финны, и венгры (угры), и соседи-греки (Афины), и прочие менее многочисленные национальные и территориальные образования финно-угорского населения — в основном христиане, можно сделать обоснованный вывод о том, что все они до расселения принадлежали к одной общности людей, покинувших в своё время Ха (и до сих пор отмечающих это событие Исхода, Пасху), в то время как уже с тех времён у них сформировались различия в языке. Они не были такими значительными, как сейчас, давая возможность общаться и взаимодействовать с другими группами, но позволяли уже выделять своих.

Что даёт мне право утверждать подобное? Язык — очень прочное оружие в борьбе за выживание человеческих групп. Опрометчиво смеяться над старыми пословицами и поговорками типа: «Что написано пером — не вырубишь топором.» Это им впору посмеяться над неуклюжим копошением историков и лингвистов, мостящих подпорки под оседающий каркас мировой лжи, именуемой сейчас историей.

Венгры. Себя называют мадьяры. Я считаю, что это значит «люди солнца». Взято из интернета

Если слово предоставить самому слову и внимательно отнестись к показаниям, можно убедиться, что говорит оно само за себя. А если принять во внимание, что врать ему — совсем ни к чему, то не учитывать эти ценные свидетельства можно лишь злонамеренно. Слов много не надо, что ценно. Например, я уверен, что в бытность африканскую те белые предки нынешних финнов и венгров назывались финами и на их территории в изобилии водился инжир, коим они и питались, и с соседями обменивались. Почему? Просто ещё недавно плод инжира назывался фигой. А «фи-га» получается «финская пища». Вы наверное думаете, что ‘гастроном» так случайно назвали, для красоты? А он просто «продуктовый магазин», где «га» означает еду. А еда, прошедшая своим путём, стала одним из часто употребимых слов вождя мирового пролетариата, начинается тоже на «га», а заканчивается обозначением выхода вовне.

Фига. Ответ Чемберлена нам. Взято из интернета

Что же касается Афин, то если слово просто прочитать, без привлечения древних богинь, то получится вполне себе понятная самоидентификация, заявление типа: «Не фины». Тоже позиция и ясность. Что касается современного предоставления имени городам, то у человечества с трудом получается их называть по имени великих деятелей. А по имени богини Афины — только Афины и приходят на ум. Ну, ещё можно Москву, по имени древнего Мосоха привести, да и тот скорее всего был реальной личностью, обожествлённой впоследствии.

Сидераты поднимают паруса!

В поле клевер, в море кливер, в жизни — clever человек. Совпадение? Уверен: нет.

На первый взгляд — всё это разные слова и значения. Почему же они — практически одно слово?

Клевер — умный помощник земледельца. Взято из интернета

Начнём с корней. Клевер знают все. https://ru.wikipedia.org/wiki/Клевер . Википедия сообщает, что это растение семейства бобовых, важная сельскохозяйственная культура. Русское название, якобы, заимствовано в 16-м веке из немецкого языка. А до 16-го в Германию бегали спрашивать, как трава называется? Происходит, дескать, от немецкого «klewer» или английского «clover». Сами за несколько столетий использования популярной травы название дать были не в состоянии. В народе, мол, «кашкой» называют.

В море практически одинаково звучащее слово «cliver» ещё недавно было известно от юнги до адмирала, всем. Все знали, что это — косой треугольный парус на носу корабля, или даже несколько таких парусов. Для наших дальнейших рассуждений важно отметить, что кливер помогает судну разворачиваться по ветру. Во времена Петра Первого его, мол, называли по-голландски «клювером». А до этого кричали: «Поднять на баке треугольную фигню!»?

Три красных косых паруса на «Крузенштерне» — как раз кливера. Взято из интернета

И, наконец, «английское» слово «clever». Викисловарь https://ru.wiktionary.org/wiki/clever утверждает, что значит это слово «умный», «проворный, ловкий», «даровитый, способный, талантливый», «искусный, умелый». В графе «этимология» скромно жмутся два вопросительных знака «??». Не знают англичане, откуда взялся антоним популярному у них слову «stupid». Поможем? С нашим удовольствием!

Кашу, в нашем случае «кашку», маслом, говорят, не испортишь. Каким же маслом будем мазать этот «фьюжен» из травы, косого паруса и умного человека, этого родственника «щей из топора»? Есть такое масло! Называется древний язык. Тот, что ещё до всех этих политико-идеологических блюд существовал и прекрасно без них справлялся, не нуждаясь в спецэффектах для отвода глаз.

Умного человека зовут «clever». Взято из интернета

Наверняка многие из вас слышали такое выходящее из употребления старое слово как клеврет. Сейчас-то оно в основном используется в негативном значении приспешника кого-либо в неблаговидных делах. https://ru.wiktionary.org/wiki/клеврет говорит, что слово это — от старославянского, хоть и пришло неизбежно ( а как же иначе!?) из «народнолатинского». О как! Ну, да Бог с ними, фантазёрами. Мы же люди земные, поближе к ней и клеверу держаться будем. То же, что и в море, и на дороге с правосторонним движением: «Береги свой правый борт — и будешь всегда прав!»

Расхлёбывать клеверную кашку начнём с клеврета. Если не давать оценочных суждений, легко обнаружить, что слово это — предшественник ещё недавно самого распространённого слова «товарищ». И нелишне будет заметить, что основная функция товарища — помогать, а не просто абстрактно «дружить». Нагляднейшей иллюстрацией этого утверждения было наименование «товарищ депутата» в царской Думе начала 20-го века. В Думе нынешней, хоть по смыслу осталось «Наше слово гордое «товарищ» нам дороже всех красивых слов», пафос был снижен до обычного «помощника», чтобы с депутатом не путали, кто чей товарищ.

Клеврет в современном понимании слова. Взято из интернета

Итак, «клеврет» — это помощник. Не удивительно, что в Европе он слегка изменился в «клевер», оставаясь помощником. Это растение на протяжении столетий помогает земледельцам. Кто не знает, что такое «сидерат», поверьте наслово. Это не сорняк, а самый надёжный помощник земледельца, который обогащает почву полезными веществами, сохраняет верхний её слой от вымывания и выдувания, да ещё и скотину кормит в свежем виде и в виде сена. Настоящий помощник! https://www.youtube.com/watch?v=w0HvVHoTdPo

Помните, что делает cliver на носу корабля? Правильно, помогает ему поворачивать. Перемещает общую площадь парусности к носу от точки подводного сопротивления корпуса, помогая поворачивать по ветру. При грамотном перемещении точек бокового сопротивления подводной части и надводной парусности можно управлять парусным судном без руля! Вот такой помощник на море — умный cliver.

Значок товарища депутата. Взято из интернета

Ну, а почему clever — умный человек, — тут уж, извините, и дураку понятно. В смысле: кому нужен дурак в помощниках? Кто сам умный, старается в помощники умного подыскать. Так что, хоть современное clever сейчас значит просто «умный», раньше было «умный помощник». Потом «помощник» под сокращение попал. А смысл остался. И останется, я надеюсь. Потому, что без смысла ни товарищи, ни помощники вовсе ни к чему.

Получается, что «клевер», «cliver» и «clever» из одного куста растут, корень которому «клеврет», то есть, помощник. Умных Вам помощников, сидератов, и попутного ветра Вашим умным парусам. Дураки пробьются сами, как бурьян на шляху.

Общего больше

Размышляя о значении и смысле слов, приходится оглядываться на времена до библейского столпотворения, когда язык был один, и раз за разом убеждаться, что общего в уже разделённых языках до сих пор больше, чем различий. Вот об этом и поговорим опять, кому интересно.

Столпотворение, когда язык ещё был один. Взято из интернета

А для примера далеко ходить не будем, и сравним несколько слов из родственных русского, украинского и примкнувшего к ним английского. Несколько: не потому, что их будет немного, но и потому, что разобрать хочется само слово «несколько». Причина — банальна своей повседневностью: попало на зуб, бросилось в глаза, словом, зацепилось за ум (было бы за что!).

И даже тут приходится делать выбор: сначала своё или всё-таки соседское. Он непрост. Вроде бы своя рубашка к телу ближе. Зато не своё проливает ясный свет на него, и просится вперёд. Давайте, всё-таки с нашего начнём по той простой причине, что своё должно бы волновать в первую очередь, а не своё — оно и чужим может быть. Но не в этом случае.

Своя рубашка ближе к телу? Взято из интернета

Итак, русское «несколько». Многие ли знают смысл слова? Или установка на то, что лошадь пусть вникает, раз у неё голова больше, близка части читателей? Лошадь, может, и вникает, но нам не скажет, не попугай. Надо самим.

Очевидно, что слово «несколько» — это «не-сколько». Все знают, что «не» — это отрицание, почти что «нет». А «сколько» — значит количество. Вместе получается, что слово «несколько» означает, что «нет количества». Хотя в современном языке означает «немного». Получается, что предки «немного» оценивали как практически ничто. В благоразумии им не откажешь. Добавка 300 рублей к зарплате или пенсии именно так и воспринимается. Сумма есть, а толку нет.

Несколько = нисколько? Взято из интернета

Интересное знание можно получить, если рассмотреть украинское «несколько». Объявленный простонародным аналог русскому «несколько» на украинском — «декiльки» (звучит дэкилькы). «Кiльки» (литературное «кiлька») — значит «сколько», как и в русском. А вот «дэ» — это как раз точка, выдающая родство, хоть на первый взгляд и непонятно. Кто хочет понимать — Вам сюда: https://wordpress.com/post/truefairytail.com/1444

Вывод из полученных наблюдений может быть единственным: у русского «несколько» и украинской «декiльки» ещё недавно предок был общий. Что-то вроде «деск», «десколько». И немедленно наш биокомпьютер (совершенно без нашего желания!) выдаёт в поисковой строке сознания старое, но ещё знакомое нам слово «дескать»! Слово не просто похожее, а родственное по способу образования, хоть по смыслу и отличается.

Диакон, служитель невысокой иерархии. Взято из интернета

А что же английский? Современное значение «де» в нём изменилось, основным стало разделительное значение, хотя первичное обозначение незаполненного пространства или действия легко просматривается и там. Для примера взять хоть английское deacon. Если читать по буквам, а не по требованиям современных правил английского, состоящего в значительной мере из исключений для избегания наглядности аналогий с русским, получается неизменённое старославянское «диакон», современное дьякон или дьяк. Что такое «де» Вы уже знаете, а что такое «кон» — можете при желании найти в моих публикациях. Совместив обе части слова, получаем значение слова deacon или дьякон, совершенно ясное объяснение значения слова, говорящее само за себя. Как и во всех древних словах, которые мы бездумно повторяем, не понимая смысла.

«Словарь дилетанта». Для понимания смысла слов

Слова — ещё те бирюльки. https://truefairytail.com/2021/08/16/%d0%ba%d0%be%d0%bf%d0%bd%d1%91%d0%bc-%d1%84%d0%b8%d0%bb%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3-%d0%be-%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%be%d1%8f%d1%85-%d0%b3%d0%be%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%8f/ Потянешь одно — оно за собой другое слово тащит, а то и несколько. Красивое слово «дева», благодаря которому все мы пришли в этот мир, не только даёт нам понимание его второй части «ва» как «важная», «вагитная» по-украински, то есть, «тяжёлая» (откуда, думаете, появилось английское созвучное слово, обозначающее, орган, с помощью которого дева становится матерью?), https://truefairytail.com/2020/10/22/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d1%88%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5-%d1%86%d0%b0%d1%80%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be-%d0%be%d1%82%d0%ba%d1%80%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d0%b5%d1%82-%d0%b2%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%b0/ но и помогает понять суровое слово «слава». Кто читал мой «Словарь дилетанта», легко поймёт, что «слава» — это пришедшая, обретённая важность, вес, сила, влияние, и как следствие, известность.

Слава, слава, слава героям! Взято из интернета

Из синонимов «несколько» в английском привлекают several и some своей созвучностью нашим «северный» и «сам». Читатель может сам найти рациональное объяснение этому. Уверен, оно существует. Лично мне в словах quality и quantity довольно отчётливо слышится «коль», в прямой связи находится и английское school (школа) и латинское schola. Этимологию можно попытаться найти в словарях, может кого и устроит, хоть и не объясняет ничего. https://ru.wiktionary.org/wiki/school#:~:text=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%20%D0%BE%D1%82%20%D0%BB%D0%B0%D1%82.,%2C%20%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%C2%BB%2C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80. В жизни, как всегда, всё проще, естественней и понятнее. Даже в современных условиях в самом дальнем уголке сколь угодно мало детей ходят в классы деревенских школ, пока там сохраняется возможность учить их. С самого момента изобретения языка детей собирали, сколь их было, учили всему, что сами успели узнать. Современное шипение школа приобрела , сходивши в Европу и вернувшись домой во времена, когда окно рубили туда, а здесь рубили бороды и головы, заколачивая двери, обрубая знание основ и забивая в оставшиеся на плечах единственно верную линию сначала предержащих, а потом председящих и руководящих от их же имени.

Ученье — свет. Да сгинет тьма! Взято из интернета

Несколько дней, чуть больше месяца, остаётся до того времени, когда несколько новых учеников пойдут в школу впервые. Пожалуйста, будете собирать их, объясните, что их основная задача — не только получить знания, но и научиться понимать смысл явлений, без чего знания могут проваляться всю жизнь огромной бесполезной кучей. Пусть у них всё получится!

Что на кону?

Расхожее выражение «На кону — то-то и то-то», «На кону была жизнь», «На кону стоял успех всего дела», и т.д и т.п. Все его знают. Но достаточно ли хорошо мы понимаем смысл выражения? Что за «кон» такой? А закон — просто звуковое совпадение? А другие слова на «кон» — тоже совпадения? А английское «con»? Слова как снежный ком! С этим надо бы разобраться. Потому что, скажу сразу, — это всё неспроста. И связь — есть. Прямая.

Master conn. Фото автора

Излишне повторять, что разгадка этих слов сама по себе подтверждает моё утверждение, которое очень хорошо сформулировал талантливый преподаватель английского Драгункин: «Вначале было слово. Русское.»

В этот раз зайдём с тыла. С английского. Когда лоцман покидает судно, в судовом журнале появляется запись: «Master conn». Что означает, что командование и управление судном принял капитан. То есть, «кон» и означает «командование, управление».

Конь. Взято из интернета

Откуда же взялось слово «conn»? В Википедии по поводу его происхождения стоит хорошо знакомый нам по предыдущим попыткам выяснить этимологию других слов знак вопроса https://ru.wiktionary.org/wiki/Conn#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F . В других — не лучше: https://www.google.com/search?q=%D1%8D%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B8%D1%8F+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0+conn&oq=%D1%8D%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B8%D1%8F+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0+conn&aqs=chrome..69i57j33i10i160l3.24304j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8#:~:text=connect%20with%20the%C2%A0…-,CONN,cond%2C%20probably%20taken%20as%20past%20tense%20%3A%20to%20%E2%80%A6%20Webster%27s%20New%20International%20English%C2%A0…,-Connect%3A%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%20%D0%BD%D0%B0 . Перефразируя детскую песенку: слово есть, а смысла нет.

Ну, что ж, поможем филологам разрешить и эту ужасную загадку.

Конник на коне. Взято из интернета

Многим известно, что лошадь первоначально называлась «комонь». Теперь говорим «конь». Почему так? Когда это прекрасное животное одомашнили и научились им управлять, стали звать его «конь», — то есть, то, чем управляют. А того, кто им управляет, стали называть конник, — то есть, управляющий. В Европе, правда, управляли, видимо, в основном кобылами. Потому что у них осталось «кобыльер», то есть, «кавалер», «кабальеро».

Теперь несложно понять, откуда взялось слово «закон». Это — уложение, принятое меж людьми, за которым они договорились закрепить функцию управления обществом и государством.

Закон. Взято из интернета

Ну, а в азартных играх кон остался как выражение основного действующего объекта — возможного выигрыша. Кому-то может повезти, но в итоге казино всегда в плюсе, и это — основной закон игры. Мало кто знает прикуп, даже из тех, кто живёт в Сочи. Но каждому разумному человеку известно, что на кон нельзя ставить то, что тебе не принадлежит. А уж игромания разная бывает, но за коном всегда поджидает закон. Расплата неминуема. Не стоит заигрываться.

Что-то мне знакомое … Так-так!

Наверняка каждому из вас доводилось хоть пару раз в жизни невольно подмечать, что незнакомое иностранное слово уж больно похоже на созвучное из родного языка. Мы считаем это простым совпадением, и сопоставление быстро перестаёт будить ассоциации со знакомым словом и переходит в разряд курьёзов, помогающих запомнить «иностранное».

Слово «иностранное» я взял в кавычки, поскольку система преподавания языков повсюду нацелена на запоминание, не учитывая, что слова изначально создавались для передачи смысла. Не первый раз уже приходится самому убеждаться и остальным пытаться сообщить, что совпадений не бывает. Совпадение — непознанная закономерность.

Гостомысл. Густо мыслил, прежде чем делать. Взято из интернета

Знакомые слова будем пытаться делать понятными, начиная с животрепещущей для многих темы пробуждения природы и весенних забот садоводов и огородников. А закончим, для разнообразия и приобщения к духовному, попыткой проникновения в высшие сферы человеческой жизнедеятельности. Кто согласен — за мной! Кому — «бред» — погуляйте пока, успеете отложить в комментах.

Итак, «в полном разгаре страда деревенская!» Здравый смысл начинает проникать в нашу жизнь в точности по законам природы, через основной орган чувств человека — через желудок. Человечество начинает избавляться от ошибок в земледелии, пытаясь уходить от минеральных удобрений и глубокой вспышки к земледелию органическому, то есть, наиболее близкому и дружественному к природному. С экологически чистой продукцией, которой предстоит воздействовать непосредственно на любимый орган наиболее благотворно.

Поскольку и я сам желаю своим туям и бересклетам с можжевельниками и розами здравствования и процветания, не чужд восприятия способов естественной защиты растений и содружества с силами природы. А посему часто приходится слышать такие странные слова как «мульча» и «бокаши». Вот с ними и предлагаю разобраться.

Для начала тем, кто далёк от радостей копания в земле и борьбы с вредителями за прирост или урожай, должен кратко пояснить, что «мульча» — это в основном органический укрывной материал на поверхности земли вокруг растений, фактически имитирующий дёрн в лесу или на лугу. «Подушка» из травы, соломы, даже опилок вокруг растений. Что и зачем — почитаете сами, кому интересно. «Бокаши» — японское слово для обозначения смеси отрубей, насыщенных полезными для почвы микроорганизмами, для внесения в почву же предназначенных. Но теперь от дела давайте перейдем к слову.

Вот эта мелочь на земле — и есть мульча. Взято из интернета

Слово «мульча» с первого взгляда воспринимается как иностранное. Словари пытаются это восприятие закрепить. Наш народ с ним, откровенно говоря, по этой причине немного «мучается». Даже у одного человека получается то «мУльча», то «мульчА». Объясняется это происхождением от английского слова «mulch». Если заглянуть заинтересованным взглядом в этимологию (происхождение), можно получить разоблачительное знание, что я и предлагаю интересующим проделать самостоятельно. Если согласиться с утверждением, что слово пришло из английского, можно провести аналогию с утверждением, что жизнь на Землю занесли инопланетяне. Допустим. Но ведь это не снимает вопроса, откуда слово «mulch» занесло в английский, а жизнь — к инопланетянам? Где отправная точка в теории привнесения. Что слова, что жизни.

Простая логика подсказывает, что всё должно было где-то появиться впервые, прежде чем быть куда-то пересажено. Вот у Вас какая первая ассоциация со словом «мульча»? У меня — две. Первая — слово «мелочь». Вторая, более спорная — слово «мусор». Да, я утверждаю, что картина была следующая. Мульчировать посадки наши наблюдательные и талантливые предки начали ещё в те времена, когда одного языка на цивилизацию ещё хватало, хотя бы по причине отсутствия бюрократии. Труху, сено, солому, укладываемую на грядки, могли звать и «мелочью», и «мусором». При создании языка Шекспира эти два слова и породили «mulch». К нам это слово вернулось из Европы в современном корявом «мульча».

«А что Титов?». В смысле, что «бокаши?» Считается, что слово придумали японцы, как и само средство улучшения почвы. У меня бы не было вопросов, если бы я не знал несколько японских слов, звучащих уж слишком по-славянски, о которых уже писал ранее. Нелишне будет повториться. «Самурай» звучит как «с Амура я», «банзай» как «вонзай», а «ямагучи» как «я могучий!» Других тоже полно. В том числе «бокаши» — просто наше «букашки». Смешно? От такого количества и точности совпадений — обхохочешься!

А это — бокаши. Взято из интернета

Посильную долю в популяризацию органического земледелия внесли, пора от грешной земли оторваться и воспарить в горние сферы духовного и социального.

Предлагаю приискать связь между словами «Гостомысл», господь, господин, гость, государь и т.д. А она есть, и не менее интересная, чем важная. Размышление о смысле таких слов принесло плоды буквально сегодня, когда случайно в этот ряд стало название нашей станицы Гостагаевской, или просто Гостагай. Названия с корнем «гост» разбросаны широко по Европе.

Сразу скажу, что в наше время это слово сохранилось в слове «густо». Не исключая испанского «mucho gusto». Родственники. Включая великих родственников, стоящих у истоков нашей цивилизации князя Гостомысла и его дочери Марьи, ставшей Богоматерью.

Так вот, от печки. Получается, что «Гостагай» — просто густой лес (гай и сейчас по-украински). Триста лет назад Кубань была покрыта дубравами. В Гостагае и сейчас леса есть, дубовые в том числе. Купцов раньше гостями называли. Почему? Потому, что густо в то время значило ещё «богато». Это как в английском «лорд» от нашего «лярд» пошло. Жир, тук, лярд раньше не имело отрицательного смысла, а означало мощь, богатство. Так что гость в то время значило «богатый». Нетрудно понять, что «господь» в то время означало того, кто богатство подаёт. Господин рангом пониже, но тоже богатства раздаёт. Ну, а государь — тот, кто богатство просто дарит. Много в то время богатства было, дарил щедро. Почитайте хотя бы про раздачу новгородских земель, как мир делили, землю Обетованную. Не только господам через край, а и лучшим холопам втюхивали прямо силком.

Гостагай сейчас — это в основном поля. Но и лес есть. Взято из интернета

Выходит, государство предки строили, чтобы оно им богатство дарило. Со всем этим можно соглашаться или нет. А только, как по мне, предки правы были, есть о чём густо помыслить. Будьте реалистами, требуйте невозможного!

Если идиш — от немецкого, то откуда немецкий?

Почти всех интересовала родственность языков идиша и немецкого, — звучат похоже, и носители их даже могут понимать друг друга. Это — видимая часть вопроса. Однако, если попытаться объяснить это сходство с учётом всего комплекса современных знаний — всё опять накрывается лоскутным одеялом истории и сопутствующих религии, словесности, хронологии и тому подобное.

Идиш. Взято из интернета

Интересная статья по теме здесь: https://polit.ru/article/2013/04/20/yiddish/#:~:text=%D0%98%D0%B4%D0%B8%D1%88%20%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BE%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE,%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%20%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA. Есть и другие, желающие могут посмотреть.

Однако, предлагаю, вооружившись лишь логикой и минимумом знаний о предмете, построить конструкцию интересующего нас сходства языков. Александр Бейдер в статье «Еврейский немецкий как чудо унификации» пишет: «Идиш — это язык, который возник на немецкой основе.» Официальная история считает Христа евреем. Из этого как минимум следует, что в то время идиша не было. Официально считается, что ивриту более 3000 лет. Стало быть, евреи, переселившись в Германию, заговорили на идише как диалекте немецкого? Тем не менее, тот же автор сообщает: «Нет никаких исторических данных о массовых эмиграциях ашкеназских евреев. » «Понятие идиша как языка возникло вообще в XIX веке.» Предлагаю не углубляться в многообразие противоречий и обоснований, тем более, что не являюсь специалистом в этом вопросе.

Простая житейская практика предоставляет нам немало доказательств живучести родного языка, когда носители используют в деловых отношениях язык большинства окружения, а в бытовых, семейных, религиозных отношениях внутри диаспоры — свой.

Предлагаю на ваш суд своё обоснование не только похожести идиша и немецкого, но и объяснение рассеянности евреев по всему свету, показывающее, что гонения на евреев начались лишь в 17-м веке, а до этого всё было наоборот. Рассуждения мои имеют под собой твёрдую основу, взятую из Новой Хронологии А.Т. Фоменко и Г.В. Носовского.

Материал, конечно, обширнейший, но не стоит пугаться. Я не намерен утомлять вас бесконечной чередой фактов и цифр. Предлагаю на ваш суд лишь логическую концепцию, с которой непредвзятому человеку нет повода не согласиться. Тем более, что всё это прекрасно согласуется и с моими предыдущими публикациями, и с наблюдениями и выводами, которые вы можете сделать сами.

Начнём с разбросанности евреев по лику земли. Как вы сами считаете: что способно равномернее распределить какую-либо общность людей между другими: гонения или требование обязательного присутствия? Помните СССР? Кто понимает, о чём я, вынужден будет согласиться, что был такой клан партийных работников — комиссаров, — которые обязаны были присутствовать везде: на полярной станции и в южном кишлаке, на складе и в научной лаборатории, в армии и на флоте, в НИИ и в колхозе, в банке и в бане, словом — всюду.

Страдания народа начались, когда иереи стали евреями. Взято из интернета

Иереи, как в древние времена называли тех, кого сейчас зовут евреями, были в похожей ситуации. Правда, в гораздо более почётной. Потому, что «рей» значит «старший», «главный». Слово «иерей» осталось в церкви. » Это была древняя уважаемая каста высшего сословия общества: священнослужителей, управленцев, финансистов, учёных и судей. Высокое положение в обществе обеспечивало практическую беспримесность этого социального образования, которое сегодня бы назвали «элитой». Со времени исхода из земли Ха и до возникновения христианства в конце 12-го века каста иереев имела общую религию с представителями других каст. Они не приняли божественную суть Христа, но на их положении в обществе тогда это практически не отразилось. Во-первых, практически все иереи занимали высокое положение и были уважаемы в обществе. Во-вторых, с большой вероятностью можно утверждать, что приверженцев старой религии сторонники молодого христианства продолжали считать своими. Тем более, что сам Христос учил терпимости и человеколюбию.

Настоящие проблемы у иереев начались в те времена, когда они получили современное имя «евреи», пришедшее из Европы. Это — конец 16-го — начало 17-го века, когда распалась Всемирная Империя Рюриковичей, и евреи, как представители общности, близкой к разгромленной знати, стали гонимы во всех новоосвободившихся странах. Только теперь в ход пошли все приписываемые народу прегрешения: от распятия Христа до крови христианских младенцев. Просто попали под раздачу, не смогли «реформаторы» такой повод не использовать. Хранить верность древним традициям не всегда безопасно. А ещё через пару сотен лет изобрели нации, одной из которых осчастливили древнюю касту жрецов. О нациях можно подробнее почитать у авторов Новой Хронологии.

А по поводу языка уже понятно, что идиш — это немецкий язык древней касты высшего сословия. Чтобы понять, почему так получилось, надо нырнуть в глубь истории, в то время, когда зарождался немецкий язык. Лучше всего почитать материалы Новой Хронологии. Правда, на самое полезное ни у кого никогда нет времени. Можно ограничиться моими публикациями «Алемания» https://wordpress.com/post/truefairytail.com/2693 , «Их оставалось только трое» https://wordpress.com/post/truefairytail.com/3186 и «Краткая история с XII века» https://wordpress.com/post/truefairytail.com/3215 . Для тех, кто не имеет времени и на это, — предлагаю следующий дайджест.

Галич Костромской, древний Галевон, родина и немецкого, и идиша. Взято из интернета

После падения Трои центром тогдашнего мира стала область вокруг Галича Костромского. Вы его хорошо знаете, он описан в современной истории как Древний Рим. Мало того, что там была очень высокая концентрация управленцев, которых сегодня называют евреями, так ещё они из этой самой Трои притащили с собой особый язык, называемый галевонским. Когда мы чего-нибудь не понимаем, то первая реакция многим знакома по социальным сетям: «Бред!» Думаете, раньше люди были другими? Не-а! Такими же. Природа человека неизменна. Галичан в округе считали чудиками. Так прямо и называли: «Чудь». С тех пор в той местности озеро есть знаменитое, которое Чудским называлось. А с 14-го века при колонизации Европы народ сам себя чудью называть не перестал, но для отличия от оставшихся на родине назвался «дойч». Ну, как чешская Лаба, протекая по Германии, Эльбой стала. Если хорошо поскрести германца, а с ним и еврея, можно понять, почему денежный знак у них «марка» был. «Ка» — это обычное славянское окончание женского рода. А «мар» — это «мара», как народ вокруг «чуди» себя называл. От тех времён Самара осталась, то есть «вся мара».

Все люди — братья одной матери — Земли. Пора взрослеть и заканчивать с враждой. Образование и воспитание — вот основа прекрасного будущего человечества.

Там чудеса: там леший бродит, русалка на ветвях сидит

В наше время если леший в виде призрака коммунизма и бродит ещё по Европе, и даже в Америку забредает, никого особо уже не пугая, то чудеса всё ещё встречаются в понятиях устоявшихся и, казалось бы, незыблемых. В нашей жизни, где уже почти не осталось места подвигу, всё же находится место чуду.

Русалка на ветвях сидит. Взято из интернета

Я, конечно же, не имею в виду «чудо чудесное», последнее имя которому «омикрон». Хочу обратить Ваше внимание на чудо, имеющее вопреки сказочности восприятия, самое непосредственное отношение к нашему не очень далёкому общему прошлому человечества. Как говорилось в мультике, вы будете смеяться, но это — русалка.

И не потому, что ей, с хвостом, неудобно сидеть на ветвях. А потому, что хвост приделала ей виноватая во всём заграница, а наша, отечественная, вполне без него обходилась, передвигаясь на своих, вполне себе человеческих, и по утверждению знатоков, прекрасных, ногах. Хотя, конечно, златая цепь всё ещё на дубе, но не о нём речь.

Змеевик. Змееногая русалка родила Скифа от Геракла. Взято из интернета

Смысл родных слов нас традиционно не беспокоит, поэтому бесплодные попытки поискать его в словарях жажду знаний, даже при наличии таковой, утолить не в состоянии. Загляните хоть сюда ru.wiktionary.org/wiki/русалка, хоть сюда lexicographi.online/etymology/р/русалка, хоть куда только сможет проникнуть Ваш пытливый взгляд неравнодушного исследователя действительности, Змей Горыныч с четырьмя головами «У» (усушка, утруска, угар и утечка) и тут всё зачистил до блеска, как армейскую бляху, чтоб торжествовал великий принцип всеобщего равенства: «безобразно, зато однообразно».

Да только пара добрых молодцев, даром что пенсионного возраста, выпустили очередную замечательно книгу, сбрасывающую с нашей спящей красавицы — истории морок черырёхсотлетнего сна и дающую возможность протереть глаза и навести на резкость. И даже, кому не лень, перекинуть мостик сознания от былинных времён в загадочную современность. Словом, насладившись интереснейшим чтением, с чистым сердцем могу порекомендовать всем книгу авторов Новой Хронологии А.Т. Фоменко и Г.В. Носовского «Как было на самом деле. Словен и Рус».

Там и про русалку есть, всё просто и понятно. Понимаю, что читать кинутся не все, а потому позвольте для тех, кого закружил водоворот неотложных повседневных забот, изложить вкратце смысл и дополнить собственными измышлениями, не тратя даром Вашего драгоценного времени.

Змеевик. Форма и сюжет лицевого изображения были разными, но но обороте — всегда русалка. Взято из интернета

Русалка — явление в исторической перспективе молодое, но сопоставимое по возрасту с появлением на сцене истории самой России. Более того, они ровесницы, и связаны неразрывно. О как! Конечно, понятие «русалка» сейчас помещается на той же пыльной полке, где хранятся древние сказания, в той же куче, где древние боги и всякие лешие. Недаром сейчас она по разряду нечисти проходит, хоть снисходительно причисляется к несчастным, а значит, близким нашему менталитету, страдальцам. Как всегда в нашей непредсказуемой истории, в результате окажется, что мы её знаем прекрасно, и любим всем сердцем и всем народом, но в другой, хоть и не менее волшебной ипостаси.

С самого зарождения христианства наши предки носили на груди, у сердца, образки с христианскими изображениями. Эка невидаль! У других тоже были. Верно, были. Но только у наших они были двусторонние, в других местах почти не встречались. Назывались «змеевики», по той простой причине, что на обратной стороне они содержали изображение змееногой богини, которая считалась прародительницей скифов. Это и была наша русалка. Встречались такие изображения и в Греции, но у нас чаще.

Змеевик. Змея, как символ мудрости, пришла из перворелигии, появившейся ещё в древнем Египте. Взято из интернета

Было это во времена молодого христианства, царского, когда цари были по совместительству Олимпийским богами, а Богородицу почитали в образе Русалки. Этот исконно русский символ предки разнесли по всему миру. А когда в Куликовской битве Дмитрий Донской, боровшийся за утверждение более демократичного, апостольского, христианства, победил войска Ивана Вельяминова, известного как Мамай, в пылу борьбы объявил царское христианство «язычеством» с соответствующим поражением в правах символов «старого мира». Сам Христос и Богоматерь не пострадали, а старые символы, их изображающие, были объявлены «языческими» и «плохими». С тех пор и русалку к «нечисти» причислили, можно ей и хвост пририсовать. Была змееногая, стала хвостатая. Был символ древний, стал с новым смыслом. Нечто подобное произошло с нашим солнцеворотом, когда Гитлер его своей свастикой скомпроментировал. Испачкал давно, а вонь до сих пор стоит, бросая тень на древние знаки, разбросанные по всей земле задолго до проклятого «сверхчеловека». Осторожно с символами, тем более древними. Не уверен — не применяй.

Теперь пора переходить к личным измышлениям. Не впервой повторять, что слову надо доверять. Предки серьёзно к словотворчеству относились. В самом слове заключен его точный смысл, позволяющий нам его познать, а не просто ляпать языком, как завравшийся депутат или депутанка. «Рус-ал-ка». Для тех, кто заглядывал в мой «Словарь дилетанта», загадки не остаётся: «рус» — это русский, «ал» — это божество, «ка» — окончание женского рода. «Русская богиня» получается. Богородица, хранительница земли русской, мать Бога нашего.

Змеевик с арабской вязью в виде змей, посвящённой рождению Христа Богородицей. Взято из интернета

Продолжение следует. Будем разбираться и с богами, и со столицами, и с языками, и с династиями, много всего интересного вычислили верные рыцари обиженной и побитой истории. Многое совсем не так, как кажется, или как нам рассказывали. А этой сказочке — конец, кто думать будет — молодец. А кто нет — так тому и надо, спи спокойно, дорогой товарищ!

Осим хаим

Да, сейчас я опять начну учить отца строгать, а курицу нести яйца. Просто поверьте мне на слово, совсем не нарочно, и в мыслях не было. Но попалось на глаза в вездесущих социальных сетях. Так что прошу рассматривать как рождественскую историю. https://pritchi.ru/id_34653407

Осим хаим зимой … Взято из интернета

Не далее как вчера увидел выражение «осим хаим» — и не смог пропустить мимо внимания. Звуковой и смысловой резонанс уже на уровне рефлекса — сначала реагирую, потом думаю. Конечно, понравился смысл притчи, как народной мудрости. Но содержание, как суть явления, привлекло больше. Тем более, что это знание опять можно смело положить на чашу весов в качестве доказательства правоты Новой Хронологии.

Думаю, люди с музыкальным слухом меня поймут. При одном маленьком, но очень важном условии: если знаешь значение слова «Ха». Не стоит спешить заглядывать в словари. Его там нет. Пока. Хотя оно должно быть там. Давно. Очень давно. С самого начала. Именно поэтому его там нет. Кто следит за моими публикациями, надеюсь, понимает.

… и летом — одним цветом. Взято из интернета

Тем более, что перевод, данный в ссылке выше, моему совсем не противоречит. А какой из двух включает в себя другой, выбирайте сами.

Чтобы было что сравнивать, давайте вместе построим мой перевод древнего (воистину!) изречения. Размышляя над знаниями, полученными из Новой Хронологии и пытаясь сложить в мозгу паззл из оставшихся следов первобытной цивилизации в виде уцелевших названий и понятий, мне удалось понять значение очень распространённого, но не афишируемого ныне короткого слова «Ха».

Ха. Так древние люди звали часть земли, но только ту часть, что была обжитая ими. Где стояли жилища, словом, где была для того времени цивилизация, не степь, не поле и не лес. То есть, место, где была человеческая, а не дикая жизнь. Необжитые места были для них пустыней. Вроде западной Европы 14-го века.

То есть, другими словами, смысл Ха — это жизнь. А смысл сочетания «им» — имать, то есть, иметь. По ходу разговора особо прозорливым хочу подтвердить, хоть это и не по теме: да, слово «мать» органично и логично образовалось от слова «имать».

Рождество — осим хаим. Взято из интернета

Но не будем отвлекаться, продолжим разбираться. Долго думать над тем, что такое «осим» тоже не приходится. Это «о-сим». «О» — это распространённое ещё недавно эмоциональное восклицание из разряда «о Боже!» или «о сколько нам открытий чудных готовит просвещения дух!» Что такое «сим» русскоязычному читателю пояснять просто стыдно, но для однозначности приходится: «этим».

Так что, получается, в древности, откуда, несомненно, это выражение пришло, отвечая на вопрос «осим хаим?», ответствовали: «сим жизнь имею», то есть, просто «живу».

С тех пор человечество неустанно двигалось к светлому будущему под лозунгом «с каждым днём всё радостнее жить», и выражение приобрело современное значение «наслаждаюсь жизнью», а если в спешащей Америке, то просто «fine.»

И, конечно, Новый год! Взято из интернета

Так что, братья славяне и не желающие признаваться таковыми братья евреи, как и прочие люди-братья и сёстры, хочется пожелать всем зреть в корень (общий для всех) и наслаждаться жизнью на этой прекрасной Земле, которую внуки сделают ещё прекраснее, ещё достойнее восхищения и наслаждения жизнью. Тем более, что по большому счёту со времён Ха ничего особо и не изменилось, земля создана Всевышним для наслаждения жизнью. Весёлого Рождества и счастливого Нового года, чтоб вы все были здоровы и счастливы!

%d такие блоггеры, как: