Пантикапей. По следам Святого Семейства

Ну, вот, друзья! Алгоритм действия мозга предопределил очередную расшифровку слова, ранее непонятого, но вызвавшего в своё время интерес. Ты живёшь себе, а программа крутится, подыскивает решение. И прямо сегодня — щёлк- сошлось!

Причём, киберкомпьютер у нас в мозгу, — очень избирательная и нетривиальная вещь. Решение было найдено с применением противопоставления. И методом подстановки. Давайте вместе проследим за результатом этого фонового, но не менее эффективного процесса.

Фиолент. Библейский Вифлеем. Место рождения Христа. Взято из интернета

То, что Керчь звали раньше Пантикапеем, я знал с детства, бывая там на экскурсиях с отцом, которые от туда возил из Анапы, а меня брал с собой с малолетства. Разумеется, я воспринимал название так же, как до сих пор все воспринимают, — как данность, не вникая, почему и как. Сознание несколько раз возвращалось к попытке осознания значения имени города, но тайна оставалась неприступной.

Тем более, что её не знает никто, включая самых титулованных специалистов от истории. Попытайтесь найти этимологию слова Пантикапей. Используются какие угодно созвучия из каких возможно языков и весей, но все честно признаются, что чёткого обоснования нет. И это довольно странно. Ведь там же вам расскажут, что такой-то царь в таком-то году до нашей эры правил там меньше года, посетовав, что формы государственного устройства для этого периода указать не могут. А то, что происхождение имени города не могут указать и сегодня — никого не волнует.

Руины Пантикапея. Взято из интернета

Волнует меня. Надеюсь, многих из вас волнует в какой-то мере, правда? Присоединяйтесь к моим «измышлениям» по этому поводу. Некоторые детективы отдыхают. Правда, у меня ничего нет, кроме логики, Новой Хронологии и доступной всем открытой информации. Этого, надеюсь, достаточно для установления истины. Она ведь очень непривередлива, когда её не обижают.

Ассоциативный ряд древних городов по соседству с Керчью позволяет выстроить такую логическую цепочку: Синдика, Фанагория, Пантикапей. Географически её можно тянуть до Феодосии. Кроме Пантикапея — все женского рода. Можно предположить, что изначально и Пантикапей должен был бы быть женского рода, верно? А мог ли? Легко! И органично. Представим себе, что столица этого древнего морского царства так и называлась: Понтика Пия. То есть, Морская Благочестивая. Для имени Благочестивая нужен выходящий из общего ряда повод. Раньше я бы усомнился в таком раскладе. Но после того, как мне удалось обнаружить логическое обоснование переименования Синдики в Горгиппию ( https://truefairytail.com/2021/05/15/анапа-имя-версия-1-1-ставки-растут-2/ ), такое допущение не только обосновано, но и поддерживает, развивает и укрепляет всю конструкцию, казавшуюся довольно шаткой.

Гора Митридат в Керчи. Взято из интернета

До наших дней, правда, дожило только название Пантикапей, созвучно с изначальной Понтикой, но быстро (по историческим меркам) сменившее её. Наши древние предки были эстеты, и не желали плодить похожие названия, обесценивая тем величие вложенного смысла. Каждое должно было быть уникальным и неповторимым. Штамповка хороша для геометрических узоров, а великим местам присуща узнаваемость и неповторимость.

При всей незначительной внешней переделке Понтика Пия, став Пантикапеем, сохранила созвучие, но передала разный смысл, под другим углом высветила событие, её породившее.

Фиолент. Скала Святого Явления. Взято из интернета

Согласно моего умозрительного заключения нынешняя Керчь приобрела имя Пантикапей благодаря непосредственному участию в судьбе новорождённого Спасителя и Богородицы. Приняв это допущение, мы можем проследить маршрут бегства Святого Семейства «в Египет».

Это самое популярное в мире бегство от солдат Ирода началось в библейском Вифлееме (нынешнем Фиоленте) от пещерного Храма Рождества Христова, стоящего и поныне. Там родился Спаситель. Когда Волхвы поклонились народившемуся царю и сообщили, что Ирод ищет его убить, начался этот библейский сюжет, не оставивший в своей современной версии изложения описания маршрута. Теперь мы можем его воссоздать.

Керчь. Царский курган. Взято из интернета

Скорее всего, первый этап, до нынешней Феодосии, пролегал по морю. Южное побережье Тавра не способствовало в те времена путешествию Святого Семейства по крутым каменистым тропам местности. Дорог, в нашем понимании, не было, а трястись на ишаке многие вёрсты с Младенцем на руках было немыслимо. Да и местное население, описываемое как тавроскифы, могло быть недружественным или корыстным, это бывает. Ветер по морю гуляет, и кораблик подгоняет. Он бежит себе в волнах на раздутых парусах.

В Феодосию, стало быть, прибежали морем. А вот в нынешнюю Керчь могли уже прибыть и верхом. Ландшафт позволяет. Тут и перейти бы к описанию возникновения имени города Пантикапей. Но сначала надо будет придержать чувство юмора читателя, а то за смехом до слёз может и не разглядеть смысл. Предлагаю признать, что современное восприятие слов не обязательно должно совпадать с древним. Такой камень преткновения есть в этом слове. Я вас предупредил.

Золотая монета Пантикапея. Надпись вокруг грифона «пан». Взято из интернета

Пан — тика — п — ей. Я расшифровываю это как «это (ей) место (п) убегания (тика) Пана». Практически все знают, что «убегать» — это «тикать» по-украински. Для тех, кому смешно, могу сообщить, что это не единственное старое славянское слово, сохранившееся в украинском близко к оригиналу, но изменившееся в русском. За примером далеко ходить не надо. Украинское «с Херсона» будет «из Херсона» по-русски, но понятно всем. То же и с «бросать-кидать», и с «тупоконечно-остроконечным» «в или на». Но не будем отвлекаться на несущественные мелочи, созданные административным вмешательством в язык с обеих сторон.

Казалось бы, при чём здесь какой-то Пан!? Интереса ради, взгляните на коллекцию монет Пантикапея. https://bosporan-kingdom.com/pantikapey/ Исключительно познавательное зрелище! На них вы найдёте и Пана, и Геракла, и Деву, и Аполлона, и Вифлеемскую звезду, и полумесяц со звездой, и первые символы русской государственности, и множество символов государственности «античности», включая славянский солнцеворот и четыре четверти государства. Перечислять можно ну очень долго. Кому интересно, поразглядывайте. Мне часу не хватило. А сводится всё к нему, Пану, Гераклу, Аполлону, то есть, Христу. Да и Википедия, описывая Пантикапей, просто сыплет свидетельствами принадлежности к тому времени и действующим лицам. https://ru.wikipedia.org/wiki/Пантикапей

Фанагория. Раскопки древнего города. Взято из интернета

Местное население — скифы. Легенды связывают основание города с циклом мифов об аргонавтах. И правильно делают. В основе лежат походы молодого царя на Русь за золотом «аргонавтов». С художественной самодеятельностью у нас всегда было хорошо. Основателями считаются милетцы. Милан сохранился, но где-то у нас был и Милет. Города строили, чтобы жителям милы были. Во времена Боспорского царства Пантикапей был столицей Спартокидов. Всё верно. Здесь была столица таврских отрядов Моисея во времена повторного покорения Европы и «османского завоевания», реально в 15-м веке. Самая высокая гора называется Митридат. Митра — одно из древних имён Христа. Он же был главным божеством-покровителем Пантикапея под именем Аполлон, ему был посвящён главный храм. Храмы, посвящённые Афродите (Богородице) и Дионису (Христу) расположены рядом с дворцом Спартокидов (воинов колен израилевых). Некрополь включает в себя цепи курганов, скифы отметились, древняя тяга к монументализму.

Современная история и мифология сделала из Пана бога полей. А на деле он был и богом лесов и рек, а главное — людей, их населяющих на пространствах не только от Москвы до самых до окраин, но и в мировом масштабе. Ибо это — имя Христа, одно из более чем ста двадцати, ставших известным нам благодаря открытиям авторов Новой Хронологии. Бежавшего младенцем через этот город. Кстати, благодаря монетам, можно сделать обоснованный вывод, что отец, выведенный в современной истории как Иосиф, вероятно не стал далее сопровождать Богородицу с Младенцем, а отправился кратчайшим (скорее конным) путём в «Египет» к своему тестю Гостомыслу готовить прибытие супруги и наследника. Почему? Я же уже говорил, рассмотрите монеты. Их не только для Минфина делали, а больше для смысла важных дел.

Прежде чем попасть на мозаику Святой Софии и всего мира Святому Семейству на пути «в Египет» пришлось довериться городам Крыма и Северного Причерноморья, за что многие получили титул «благочестивая». Взято из интернета

На самом деле Пан — это всё. Напрямую. Ну, как Пушкин — наше всё. Словом, Пан — это Бог всех. В пояснениях к нумизматической коллекции его ещё Сатиром кличут. Клевещут, следы заметают. Раньше на монетах недостойным места не было. Да и в жизни не жаловали. Чтобы было понятно, вспомните «забугорное» значение слова «пан». Панамерика — это вся Америка. «Пантюркизм» — объединение всех тюрок. Надеюсь, понятно. Как и то, откуда это «латинское» или «древнегреческое» слово.

Кому все эти логические соответствия кажутся случайными, тех прошу учесть ещё одну «случайность». Она лежит на другом, противоположном Керчи, берегу, и ныне зовётся Таманью. А в описываемые времена звалась Фанагорией. Смысл названия слегка припудрили «древние греки». А называлось это место на другом берегу пролива Тана Гория. Почему Тана? Таной в те времена звали и Дон. Славянами не надо долго объяснять, почему низменные заливаемые места звали Тана. Но через это место проехал в «Египет» сам Гор, которого мы теперь знаем как Христос. Правда, все эти имена он получил потом за свои великие дела. А тогда пускал пузыри, вдыхал степной воздух и улыбался жизни и свободе, заставляя небо завидовать голубизне своих волшебных глаз.

На этом берегу Святое Семейство последний раз остановилось в своём бегстве по пути «в Египет». Взято из интернета

Спасибо вам, Фиолент, Феодосия, Керчь, Тамань, Анапа за то, что вы приняли, передали и сохранили для человечества его душу в этом божественном ребёнке, положившем свою короткую яркую жизнь на попытку передать нам десять заповедей, которых должно бы хватить на всё время земной жизни тех, кто не может стать Богом!

Аминь.

Общего больше

Размышляя о значении и смысле слов, приходится оглядываться на времена до библейского столпотворения, когда язык был один, и раз за разом убеждаться, что общего в уже разделённых языках до сих пор больше, чем различий. Вот об этом и поговорим опять, кому интересно.

Столпотворение, когда язык ещё был один. Взято из интернета

А для примера далеко ходить не будем, и сравним несколько слов из родственных русского, украинского и примкнувшего к ним английского. Несколько: не потому, что их будет немного, но и потому, что разобрать хочется само слово «несколько». Причина — банальна своей повседневностью: попало на зуб, бросилось в глаза, словом, зацепилось за ум (было бы за что!).

И даже тут приходится делать выбор: сначала своё или всё-таки соседское. Он непрост. Вроде бы своя рубашка к телу ближе. Зато не своё проливает ясный свет на него, и просится вперёд. Давайте, всё-таки с нашего начнём по той простой причине, что своё должно бы волновать в первую очередь, а не своё — оно и чужим может быть. Но не в этом случае.

Своя рубашка ближе к телу? Взято из интернета

Итак, русское «несколько». Многие ли знают смысл слова? Или установка на то, что лошадь пусть вникает, раз у неё голова больше, близка части читателей? Лошадь, может, и вникает, но нам не скажет, не попугай. Надо самим.

Очевидно, что слово «несколько» — это «не-сколько». Все знают, что «не» — это отрицание, почти что «нет». А «сколько» — значит количество. Вместе получается, что слово «несколько» означает, что «нет количества». Хотя в современном языке означает «немного». Получается, что предки «немного» оценивали как практически ничто. В благоразумии им не откажешь. Добавка 300 рублей к зарплате или пенсии именно так и воспринимается. Сумма есть, а толку нет.

Несколько = нисколько? Взято из интернета

Интересное знание можно получить, если рассмотреть украинское «несколько». Объявленный простонародным аналог русскому «несколько» на украинском — «декiльки» (звучит дэкилькы). «Кiльки» (литературное «кiлька») — значит «сколько», как и в русском. А вот «дэ» — это как раз точка, выдающая родство, хоть на первый взгляд и непонятно. Кто хочет понимать — Вам сюда: https://wordpress.com/post/truefairytail.com/1444

Вывод из полученных наблюдений может быть единственным: у русского «несколько» и украинской «декiльки» ещё недавно предок был общий. Что-то вроде «деск», «десколько». И немедленно наш биокомпьютер (совершенно без нашего желания!) выдаёт в поисковой строке сознания старое, но ещё знакомое нам слово «дескать»! Слово не просто похожее, а родственное по способу образования, хоть по смыслу и отличается.

Диакон, служитель невысокой иерархии. Взято из интернета

А что же английский? Современное значение «де» в нём изменилось, основным стало разделительное значение, хотя первичное обозначение незаполненного пространства или действия легко просматривается и там. Для примера взять хоть английское deacon. Если читать по буквам, а не по требованиям современных правил английского, состоящего в значительной мере из исключений для избегания наглядности аналогий с русским, получается неизменённое старославянское «диакон», современное дьякон или дьяк. Что такое «де» Вы уже знаете, а что такое «кон» — можете при желании найти в моих публикациях. Совместив обе части слова, получаем значение слова deacon или дьякон, совершенно ясное объяснение значения слова, говорящее само за себя. Как и во всех древних словах, которые мы бездумно повторяем, не понимая смысла.

«Словарь дилетанта». Для понимания смысла слов

Слова — ещё те бирюльки. https://truefairytail.com/2021/08/16/%d0%ba%d0%be%d0%bf%d0%bd%d1%91%d0%bc-%d1%84%d0%b8%d0%bb%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3-%d0%be-%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%be%d1%8f%d1%85-%d0%b3%d0%be%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%8f/ Потянешь одно — оно за собой другое слово тащит, а то и несколько. Красивое слово «дева», благодаря которому все мы пришли в этот мир, не только даёт нам понимание его второй части «ва» как «важная», «вагитная» по-украински, то есть, «тяжёлая» (откуда, думаете, появилось английское созвучное слово, обозначающее, орган, с помощью которого дева становится матерью?), https://truefairytail.com/2020/10/22/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d1%88%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5-%d1%86%d0%b0%d1%80%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be-%d0%be%d1%82%d0%ba%d1%80%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d0%b5%d1%82-%d0%b2%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%b0/ но и помогает понять суровое слово «слава». Кто читал мой «Словарь дилетанта», легко поймёт, что «слава» — это пришедшая, обретённая важность, вес, сила, влияние, и как следствие, известность.

Слава, слава, слава героям! Взято из интернета

Из синонимов «несколько» в английском привлекают several и some своей созвучностью нашим «северный» и «сам». Читатель может сам найти рациональное объяснение этому. Уверен, оно существует. Лично мне в словах quality и quantity довольно отчётливо слышится «коль», в прямой связи находится и английское school (школа) и латинское schola. Этимологию можно попытаться найти в словарях, может кого и устроит, хоть и не объясняет ничего. https://ru.wiktionary.org/wiki/school#:~:text=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%20%D0%BE%D1%82%20%D0%BB%D0%B0%D1%82.,%2C%20%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%C2%BB%2C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80. В жизни, как всегда, всё проще, естественней и понятнее. Даже в современных условиях в самом дальнем уголке сколь угодно мало детей ходят в классы деревенских школ, пока там сохраняется возможность учить их. С самого момента изобретения языка детей собирали, сколь их было, учили всему, что сами успели узнать. Современное шипение школа приобрела , сходивши в Европу и вернувшись домой во времена, когда окно рубили туда, а здесь рубили бороды и головы, заколачивая двери, обрубая знание основ и забивая в оставшиеся на плечах единственно верную линию сначала предержащих, а потом председящих и руководящих от их же имени.

Ученье — свет. Да сгинет тьма! Взято из интернета

Несколько дней, чуть больше месяца, остаётся до того времени, когда несколько новых учеников пойдут в школу впервые. Пожалуйста, будете собирать их, объясните, что их основная задача — не только получить знания, но и научиться понимать смысл явлений, без чего знания могут проваляться всю жизнь огромной бесполезной кучей. Пусть у них всё получится!

Анапа. Имя. Версия 1.1. Ставки растут

Друзья мои! Не впервой замечать, что на ловца и зверь бежит. Стоит только чем-то заняться, как благосклонная судьба начинает подбрасывать именно необходимую, нужную информацию. Или это только когда делаешь то, что действительно нужно?

Как бы там ни было, а недавно я писал последний раз о версиях имени Анапы, у меня не было ни единой зацепки в объяснении причин не только громких расшифровок имён, но и окончания «благочестивая» в имени Горгиппия. https://truefairytail.com/2021/04/14/анапа-имя-версия-2-0/

Мыс Фиолент. Пещерный храм Рождества Христова. Взято из интернета

Изменение городу имени — событие неординарное. Оно должно иметь под собой веские основания. Из недавней истории можно привести примеры таких переименований, связанных с ветрами революции, сначала в одну сторону, затем в противоположную. Во второй половине 20-го века — в качестве наименее травмирующей реакции на зачастившее исполнение по радио и телевидению музыки из балета П.И. Чайковского «Лебединое озеро» (за исключением эпизода из «Кавказской пленницы»).

В старые времена без особой нужды названия городов не меняли. Это я о доромановских временах. Ведь именно Романовы запустили свой миксер с ложкой дёгтя в бочку мёда нашей истории. И теперь приходится криминалистам, часто от смежных наук, разбирать последствия этой «косметической хирургии» на молодящемся лице подшитой и перетянутой старушки Клио.

Итак, что заставило синдов переименовать свою Синдику в «античную» Горгиппию? То есть, в Гергиевку Благочестивую? Полагаю, можно считать, что разгадка найдена. Дело в том, что как раз теперь я читаю очередную очень интересную книгу одного из авторов Новой Хронологии Г.В. Носовского «Соловей Разбойник, остров Буян и Крым». Она посвящена анализу русских былин. Тут бы я не стал налегать на утверждение пословицы, что сказка — ложь. Зато в былинах (их принято считать сказками), тьма намёков, точнее, очень интересных фактов, которые многое из того, что пытались заштукатурить романовские косметологи истории, ясно проявляют и льют нескончаемым радостным потоком на мельницу истины. Очень рекомендую ознакомиться лично. Получите большое удовольствие, а заодно подправите свою настройку на резкость в области истории нашей.

Раскопки древней Горгиппии. Анапский археологический музей. Взято из интернета

Для себя я вновь нашёл многочисленные подтверждения своему утверждению, что древние слова — просто славянские. Нам их достаточно просто прочитать, чтобы понимать значение. Иностранцам сложнее, но и они могут при желании постичь логику и признать закономерным такое количество «совпадений». Впрочем, сторонников нашего происхождения от инопланетян прошу не беспокоиться и не отрывать взгляда от небесной сферы: по вере вашей будет, за вами прилетит отдельный корабль. А те, кто не уверовал, останутся на Земле. Кто с древними греками, кто с Новой Хронологией, кто с Кришной, кто с Буддой, кто с КПРФ — вольному воля, коли не в тюрьме. Хотя, душа и в тюрьме найдёт к чему прислониться, выбор есть всегда.

Для тех, кто дочитал, — бонус, особенно для Анастасий. Дело в том, что благодаря вышеупомянутой книге, можно узнать, что Святая Дева имела не меньше разных имён в истории человечества, чем её божественный Сын. А у него авторы Новой Хронологии нашли их уже более 120. Одно из имён Богоматери, Анастасия, используется в русских былинах. Поздравляю, Ваше имя — одно из имён Марии Богородицы. Неплохо. Что же оно означает?

Настенька из фильма «Морозко». Взято из интернета

Если мы попытаемся выяснить это с помощью официальных источников, то объявленного результата не обнаружим. Тем не менее, можно попытаться. Попытавшись, обогащаем себя знанием, что в мире это имя было и мужским и женским: Анастас и Анастасия. И даже вроде бы сначала было только мужским, «древнегреческим», а от него уже пошло женское. Значит «воскресший», «бессмертный», «восставший». Вот только в России мужское имя не получило распространения. С чего бы? Сейчас поймёте. Давайте расшифруем это имя моим способом, без «древних греков». Получается: А-наста-сия. Заметьте, ни единого изменения в слове. Разбираем: «А» — хорошо нам знакомая отрицательно частица, означающая «не», «нет». «Наст (а)» для русского человека большого труда не составляет понять, что это наст, слой, покров, покрывало. «Сия» — эта. Получаем значение: «непокрытая». Заранее прошу прощения, но имя возникло до Романовых, до ввода ими в обиход обычных русских слов в категорию «мата», и не учитывает современных требований литературности. Дословно значит «непокрытая», а литературно — «непорочная», девственница», «не познавшая мужа». Чётко выражает концепцию непорочного зачатия, когда Мария была Девой до зачатия, Девой осталась и после рождения Христа.

Такая расшифровка значения очень хорошо объясняет, почему мужское имя не получило распространения на Руси. Знали значение. Даже родители с «новыми» веяниями не рискнут давать такое имя мальчику в наши дни. Я прошу прощения у тех немногих исключений, которые могут быть по причине не очень хорошего понимания языка на национальных окраинах, где имя Анастас может всё-таки встречаться.

Итак, к основному вопросу. Почему Горгиппия? Кстати, кто считает это мелочью, будьте любезны попытаться отыскать другой город с окончанием «пия» или «пий». Это — не случайно. Давайте вместе поищем ту закономерность, которая подарила древней Анапе её «античное» имя. Что нам дано? Мария Богородица родила на свет Христа в пещере на мысе Фиолент, описанном в Евангелиях как Вифлеем. По этому поводу здесь до сих пор находится пещерный храм Рождества Христова. Мобильников тогда не было, поэтому волхвы, собирающиеся поклониться Христу, прибыли сначала в Царь-Град. Спросили у Ирода, где новорождённый Царь Иудейский? Тот всполошился и попросил волхвов доложить ему, когда узнают. Те обещали, чтоб отвязался, а сами на корабле направились в Крым, поклонились Младенцу Христу, и заодно предупредили о возможной опасности. Вскоре на место действия прибыли солдаты Ирода, искали младенца. Не нашли, но для отчётности перебили других. Святое же Семейство благополучно бежало в Египет. Авторы Новой Хронологии затрудняются указать место, куда отправились беглецы. Ясное дело, что на Русь, на родину Марии, в ростовские да галицкие края. Но! Вот тут и давайте попытаемся встать на место молодой матери. Хочется на родину, там все свои, сберегут, не дадут пропасть. Однако, ближе к жизни. Одного желания мало. А как с возможностями? Тут мы можем действовать независимо от хронологии. Кому ближе романовская, кому — Новая — не важно. Действие разворачивалась не по дням, а по часам. Не год был важен, а время года. Обе хронологии согласны, что родился Он 25 декабря. Стало быть, время года было тогда — зима. Это вам не современный Израиль, а Русь. Не в том дело, что с младенцем туда зимой соваться не климатит. Самое основное — дорог тогда не было. Основной транспорт для перемещения на дальнее расстояние был водный, лодки да струги. Какие зимой лодки? Словом, сразу на Русь — не вариант. А тут — Ирод подпирает. Простейшая логика подсказывает: хоть куда, лишь бы в ту сторону. Остаётся единственный путь: на восток, по крайней мере, до весны, лета красного. А на востоке — только Анапа, Синдика тогда. Вот и выходит, что своё «античное имя» Горгиппия получила за то, что приютила Богородицу и Сына её. В честь отца назвали, Горгия (Георгия Победоносца). А за то, что сберегла Святое Семейство, почётное окончание «благочестивая» пожаловали, вышло красиво, как цветок белый — Горгиппия. Вам как? Я — доволен. Помню, как говорится, и горжусь!

Анапа. Здесь 868 лет назад нашло убежище Святое Семейство, по дороге в «Египет». Взято из интернета

Придешское царство открывает врата

Правда, пока не врата истории. Они завалены «культурным слоем», и для большинства пока недоступны, да и не очень интересны, пока. Не станем тревожить. Зато стоило о них подумать, заговорили они.

Придешское царство, ныне Йорос. Взято из интернета

Можете считать, что я повредился в уме, но рассказали врата много интересного. В том числе интересного вам. Даже тем, кого исторические вопросы не волнуют. Но поскольку все мы вышли, в конечном счёте, из них, их наследство — наш язык — поневоле с нами, и мы продолжаем говорить на нём. Поскольку мы ещё не дожили до такого, чтобы нас не интересовало, что мы говорим или слышим, рискну предложить вам краткий результат моего диалога с воротами предков.

Совсем недавно я считал, что Придешское царство названо так лишь потому, что люди просто пришли туда в результате окончания Великого Исхода из земли Ха в Землю Обетованную. Но наша нелинейная жизнь постоянно являет свою многозадачность, у неё всегда есть как минимум «план Б».

Развалины Придешского царства, ныне Йорос. Взято из интернета

Люди сами не замечают, что даже живущих поблизости называют в официальной прессе по-одному, в ближнем круге по-другому, а в дальнем — по-третьему. Что уж говорить о героях древности или знаменитых поселениях, сыгравших в истории видную роль. Многие из них имеют десятки, некоторые — около сотни названий, прозвищ, имён. Перечитывая авторов Новой Хронологии о деяниях фараона Рамзеса III Завоевателя, реально действующим прототипом которого был султан Магомет II Завоеватель, впервые усомнился в однозначности трактовки названия Придешское. Ведь его можно понимать и в значении «находящееся при Деште», как Приднестровье при Днестре. Самым значительным завоеванием фараона был город Кадеш. Тут и началась беседа с Придешском царством. Где трое — там и спор. Третий —  Дешт-и-Кипчак — сам встрял. Не смог в стороне стоять, когда вопрос касался непосредственно его, хоть и по созвучию. Всем уже давно понятно, что совпадений не бывает. 

А тут ещё «похожие» слова на «де» набежали отовсюду. Такие, вроде бы, разные: дева, дело, деньги, дею, дерево, и другие. Вроде бы мельтешат, думать мешают, ан нет, всё более проясняется, что неспроста сомнение в однозначности возникло. Недаром умные люди советовали всё сомнению подвергать. 

Дешт-и-Кипчак утверждал, что «дешт» — это пустыня. Так до сих пор в некоторых восточных языках. Нам так забили в голову, что пустыня — это сухая, жаркая, бесплодная земля,- что я поначалу не соглашался увидеть соответствие. Хорошо, что помнил, что Моисей сорок лет свой народ по пустыне водил в Европе. У предков пустыней были места, где людей нет, а не где песок есть.

Орёл над пустыней. Взято из интернета

Весь разговор пересказывать не буду, не всем интересно следить за извилистыми путями логики и неутверждённой аргументации. Расскажу, на чём сошлись, к полному согласию сторон.

Для начала уточнили, что моя догадка о смене имени «Ха» на «Ка» произошла ещё на месте будущего Стамбула, в Придешском царстве, Троянском государстве, славном городе Царь-Граде, Иерусалиме, словом. Как и в криминалистике, в исследовании названий прошлого польза получается куммулятивная, результат труда может принести результат, превышающий ожидания. Вот и мы, не свинью стригли, шерсти — завались, и без визгу обошлись. Пора докладывать.

Так вот, получается, одно из имён Иерусалима — Царь-Града — Константинополя — Стамбула — Кадеш или Кадес. Где «Ка» — это древнее «Ха», «де» — пустой, свободный, а «с» — стоящий, остановившийся. Получается «обжитое пространство, на свободном месте поставленное». Что нахожу логичным и не противоречащим предыдущим наблюдениям на эту тему. Поздравим себя, друзья! Только что мы добавили маленький кирпичик в здание истории нашего народа. А теперь — бонус. Наша находка позволит нам прояснить значение слов, которые мы бездумно ежедневно употребляем, часто вкривь и вкось. 

Девушка. Взято из интернета

Дева. То есть, девушка. Красивое русское слово, нежное, ласковое. В последнее время часто приходится слышать его в таком употреблении: «Девушка, предъявите пенсионный!» Или: «У девушки двое детей.» Может кто и привык, а мне — царапает слух. Только что мы с вами выяснили, что «дева» значит пустая, порожняя, не понёсшая ещё в себе новую жизнь. Недаром для обозначения этого статуса всё ещё бытует выражение «старая дева» в значении женщины с несостоявшимся материнством. Современная аргументация сторонников называть девушками рожавших женщин потому, что они ещё молоды и прекрасно выглядят, меня не убеждает. Кто в здравом уме новое ведро с водой будет называть порожним только потому, что час назад его принесли из магазина? Предки, создавая слово, обозначили им статус незанятости, неучастия в предназначении до поры. А уж как время пришло, рано ли, поздно ли, статус менять пора, не дева, но мать. Ничего плохого в том нет, каждый из нас благодаря этому на свет появился, и по гроб жизни этому обязан, признателен.

Девушка. Взято из интернета

Потянув веревочку дальше, подтаскиваем ворохом кучу других слов. Берем,  не глядя, первое под руку попавшееся, хоть тот же «Дешт». Отряхиваем пыль истории, любуемся. Хорош! Орел прямо, степной. В смысле, пустынный. Нет — нет,  гриф не подходит! Этот — точно орёл. Ну и что же, что потрёпан и подзабыт. Зато у него с памятью всё в порядке, а главное — не врёт, честь имеет. Считается, уже упоминали, что значит это слово ныне пустыню. А ежели взглянуть нашим пристальным взглядом, получается немножечко более объёмно и значительно содержательнее. Первая половина означает «свободное, незанятое, пустое место». А вторая? Что это на нём, более тоненькими,  но не менее крепкими верёвочками к нему привязаны, не оторвёшь? Что за «штурм», «штурман», «штык», «шторм», «штырь», и ещё сорок бочек арестантов? Похоже, это те, что нам почему-то нужно всучить именно как «романо-германские.» Хорошо, что мы уже знаем, что всё «романо-германское» — хорошо укрытое славянское. Предлагаю вам самим потренировать воображение и выяснить происхождение слов из этого клубка, на «шт». А по поводу нашего орла степного, по имени Дешт могу сказать, что родители его, видимо, вкладывали такое значение: «шествие/марш/поход/продвижение» по пустыне. Немногословны, но выразительны были предки. Земли, пройденные по пустыне за Великий Поход из Ха в Ка, назвали коротко и ясно для тех, кто понимает, — Дешт. И царство, на краю этого Дешта учинённое, назвали, не мудрствуя, Придешским, с краю то есть. Кто не понял — Украину можно в качестве примера взять.

Созвездие Девы. Взято из интернета

Что ещё на «де» у нас на верёвочке болтается? Да, хоть «дерево», к примеру. Сразу и не поймёшь, корявое какое-то. Да ещё какое трухлявое, чуть глаза не засыпало своим древним мусором перепревшим. А только, когда главное знаешь, второстепенное чуть ли не само напрашивается. Сами взгляните: дерево, древо. Сдается мне, когда дереву имя давали, много вокруг деревьев с дуплами было. Правда, есть деревья, от природы полые внутри. Вот и получается, что пустой внутри «рев» или «рв» означает дерево или древо. Не нравится? Ваши варианты!

Денга. Взято из интернета

Пора и честь знать, закругляться будем. Разве что на посошок ещё одно словечко употребить? Уговорили. Давайте деньги. Кто проснулся, «Какие деньги?» — орёт! Спокойно, граждане, никто на Ваши деньги не претендует. Да и какие это деньги, по правде говоря? Работаем за одну романтику. Это я хочу понять происхождение слова деньги. А то в последнее время, настойчиво так, в оба уха, втирают: «тюркское это слово, век воли не видать!» Не буду спорить, пусть тюркское, трюки — братья наши, тот же путь с нами из самой Африки протопавшие , те же щи хлебавшие из одного котла, теми же словами и беседу, и торг вершившие. А слово само поначалу было «денга», перевести можно как «пустое название», в современном понимании «эквивалент». Потом из этого «нга» вырос номинал, наименование и т.п. То есть, предмет, пустой по своей ценности, но единогласно приравненный к ценности, скажем, барана.

Дерево. Взято из интернета

Обещал закругляться, надо слово держать. Под шумок только намекну, что одно из оставшихся непрепарированных слов — дело. И понимаем мы его совсем не так, как создатели. Потому что при рождении значило оно пустое долгое занятие. Но пустое — не потому, что оно никчёмное, зряшное, а в том смысле, что в процессе делания надо его наполнить содержанием, сладить. Тогда и дело будет сделано. А ежели одни обещания, дело — пустой оболочкой останется, одно название. Хоть и привыкли мы считать дело делом с самого начала, когда до завершения его ещё много пустоты заполнить предстоит. Даже эквивалент зачастую вынуждены вносить за пустоту без гарантий наполнения.

 

%d такие блоггеры, как: