Имя Бога

Аккурат за шесть часов до наступления Нового 2023 года получил я то, что можно назвать откровением. По крайней мере, знамением — точно. Не каждый день и не каждому приходит понимание значения такого важного слова для человеческой цивилизации — Бог.

Бгъ Гдь. Взято из интернета

Прошло почти три года с того момента, как я стал публиковать свои трактовки смысла всем известных общеупотребимых слов, открывая заложенный в них первоначальный смысл. Пытался уговорить профессионалов-лингвистов присоединиться к процессу. Тщетно! И поздно. После нахождения смысла главного слова человеческой цивилизации можно догадаться до десятков смыслов других слов, но это уже будет мелочная суета повседневности, лишь небольшое дополнение к моему «Словарю дилетанта». https://truefairytail.com/blog/%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%80%d1%8c-%d0%b4%d0%b8%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%b0/

Произошло это, как часто бывает, довольно буднично. Руки были заняты пылесосом, сознание — контролем предпраздничной приборки дома, а подсознание — завершало процесс размышления всей жизни. С самого детства вопрос о значении слова «Бог» возникал не раз. И вот, ответ пришёл как Новый год, — почти буднично, почти повседневно, заставляя самого удивиться, что не видел, не понимал раньше того, что просто и естественно, ведь подсказки были щедро рассыпаны вокруг и в бытии, и в истории, и в языке.

Вспомните надписи на многих иконах: «Гдь бгъ» (Господь Бог). Видели? Когда люди учились говорить и писать, они использовали только согласные. Скорее всего, и говорили примерно так же, только слегка намечая гласные для связки и благозвучия слов.

Молитва «Отче наш». Взято из интернета

Давайте попытаемся представить себе обстановку, в которой люди выработали это новое для них понятие — «Бог». Они уже осознали себя особой общностью мира, вне мира животных. Но в пищевом отношении ещё оставались почти полностью зависимыми от милости природы. Даже когда начали выращивать растения намеренно, а не просто собирать их вокруг. Всё равно приходилось зависеть от урожая, от обилия дичи, даже от приплода одомашенных животных.

Первобытный бог был сверхъестественным непостижимым существом, которое держало в своей руке самое основное для выживания человека — пищу, пропитание. Во многом это и до сих пор так. Вспомните основную повседневную молитву «Отче наш»: «Хлеб наш насущный даждь нам днесь.»

Так ли уж сильно изменился смысл понимания имени Бога, когда он стал проповедоваться и восприниматься как «духовная пища человека», то есть, уже в наши дни? Причащающийся человек вкушает хлеб и вино как плоть и кровь Христову.

Церковное причастие. Взято из интернета

Дословно изначально слово «бог» означало «бг» — «будет год». Кто читал мою статью о значении слова «год», может припомнить, что оно значит «пища». Таким образом, слово «бог» означало «будет пропитание», надежду на то, что Бог не оставит людей, даст им хлеб насущный. Пословицу «Будет день — будет пища» помните?

Будет день — будет пища. Или с Новым годом!

Всё в мире взаимосвязано. Потянув за одну ниточку, можно вытащить ворох связанных вещей. Ворох нам сейчас пока не нужен, а вот любимую тему происхождения английского языка от древних славянского и тюркского я с большим удовольствием вам сейчас и представлю. И это всё — о нём.

Если заглянуть в Википедию, то при попытке узнать что-нибудь об этимологии слова «бог», мы можем увидеть крупицу правды, за которую можно простить ей многое. Издание неосторожно сообщает, что одно из значений слова «бог» — «податель благ»! https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%B3 Вот так работает пословица о двух зайцев одним выстрелом! Совершенно очевидно, что английское «God» — это славянское «год», взятое без всяких изменений. А зачем было менять, если значение было известно всем? Бог стал пищей духовной, но язык и о бренном бытии не даёт забыть, о материальном происхождении всего сущего.

С Рождеством! Взято из интернета

С наступающим Рождеством Христовым по православному календарю! Воздав должное бренной пище, вспомним же и о духовной, ибо люди Богом стали человецы.

Как учится жить человечество. Или шарьте шире!

Человечество учится жить, ковыряясь в песочнице, внешне неспешно. Как и каждый ребёнок в отдельности. Нет, конечно, в процессе обучения жизни играет свою роль и школа, и общение со сверстниками, и общение со взрослыми.

Но вспомните своё детство золотое — и вы увидите как много места в нём занимает песочница. Или понаблюдайте за детьми. Как только ребёнок попадает в песочницу — он переходит на особый уровень взаимодействия с действительностью. Включается генетическая память, возвращающая нас мысленно к пескам Ха, откуда всё и начиналось. Солнце над головой, тепло, песок, и безмятежность детства.

Песочница — центр детства. Взято из интернета

В моём раннем детстве есть одно такое воспоминание, когда среди зимы бабушка подарила мне и младшей сестре лето на один день. Она тогда просто принесла нам прямо в комнату большую (а для нас — огромную!) миску песка. Надо ли было бабушке привязать нас к месту или просто народная мудрость подсказала ей, что эту светлую точку надо оставить в нашей жизни как маяк одного из самых ярких воспоминаний, — не ведаю, но помнить с благодарностью буду до своих последних дней.

Давайте и мы с вами, друзья, вернёмся в такую песочницу, чтобы почувствовать себя детьми, первооткрывателями, трепетно ищущими в струящейся глубине особо ценные песчинки и попытаемся совершить немудрящие открытия, ожидающие нас под тонким слоем обыденности.

Я, конечно, опять о словах, этих алмазах и жемчужинах, составляющих песок нашей жизни, почти всегда остающихся неразведанными и неопознанными, годящимися лишь для приготовления строительного раствора для скрепления камней созидания повседневности.

Скажите, кто из тех, кто учил язык, не спрашивал себя, почему год по-английски называется так странно «year»? Вот и я до сего дня, ходил вокруг да около, удивлялся, но ответа не знал. А ведь совсем недавно проходил рядом и даже касался. Кто читал, может вспомнить, что объединяет «год» по-славянски и «год» по-татарски. https://truefairytail.com/2022/01/01/%d0%b1%d1%83%d0%b4%d0%b5%d1%82-%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d1%8c-%d0%b1%d1%83%d0%b4%d0%b5%d1%82-%d0%bf%d0%b8%d1%89%d0%b0-%d0%b8%d0%bb%d0%b8-%d1%81-%d0%bd%d0%be%d0%b2%d1%8b%d0%bc-%d0%b3%d0%be%d0%b4%d0%be/ И когда я это написал, как-то не обратил внимания на «год» английский. А зря! Ведь это — то же самое слово, в котором заменили последнюю букву — «ел» стало «ер»! А что оно значит? То же самое, что у славян и у славян, называющих себя татарами. Славяне, называющие себя англичанами, ушли на острова географически, но от судьбы, то есть слова, — не уйдёшь.

Пляж — бесконечная песочница. Взято из интернета

Мне уже приходилось писать, что практически все слова в английском — дословная калька со славянского или тюркского. Рассмотрим ещё один пример. Почему «падчерица» в английском — «stepduaghter». Только на первый взгляд — ничего общего, а на деле — калька. «Па-дщерь» означает приходящая дочь, дочь со стороны. Но точно это же самое означает «степ-дотер», приходящая дочь.

С развитием компьютеризации всё шире входит в нашу жизнь применение «английских» терминов. Цифровой термин «шарить», «расшарить» означает делиться, давать доступ к информации в файле, папке, сделать доступной по сети для остальных пользователей. И одновременно открывает значение смысла и происхождение слов «share» и «shear», которые означают долю, часть, акцию, сдвиг, деление, а основное значение которых так и звучит, как в современной версии вернувшегося из английского «ширить», то есть, делить, распространять, расширять. Возвращение к истокам, во всей широте проявлений.

Есть такие игры, которым лучше оставаться в песочнице. Взято из интернета

Говорить можно долго и разное. Но каждому разумному человеку когда-то становится ясно, что подобно Исходу из Египта, из песочницы человеку и человечеству рано или поздно выбираться приходится, как бы ни был увлечён игрой. Некоторые игры надобно в ней и оставить. Иначе повзрослеть не удастся. А взрослый в песочнице смотрится не очень.

%d такие блоггеры, как: