Что-то мне знакомое … Так-так!

Наверняка каждому из вас доводилось хоть пару раз в жизни невольно подмечать, что незнакомое иностранное слово уж больно похоже на созвучное из родного языка. Мы считаем это простым совпадением, и сопоставление быстро перестаёт будить ассоциации со знакомым словом и переходит в разряд курьёзов, помогающих запомнить «иностранное».

Слово «иностранное» я взял в кавычки, поскольку система преподавания языков повсюду нацелена на запоминание, не учитывая, что слова изначально создавались для передачи смысла. Не первый раз уже приходится самому убеждаться и остальным пытаться сообщить, что совпадений не бывает. Совпадение — непознанная закономерность.

Гостомысл. Густо мыслил, прежде чем делать. Взято из интернета

Знакомые слова будем пытаться делать понятными, начиная с животрепещущей для многих темы пробуждения природы и весенних забот садоводов и огородников. А закончим, для разнообразия и приобщения к духовному, попыткой проникновения в высшие сферы человеческой жизнедеятельности. Кто согласен — за мной! Кому — «бред» — погуляйте пока, успеете отложить в комментах.

Итак, «в полном разгаре страда деревенская!» Здравый смысл начинает проникать в нашу жизнь в точности по законам природы, через основной орган чувств человека — через желудок. Человечество начинает избавляться от ошибок в земледелии, пытаясь уходить от минеральных удобрений и глубокой вспышки к земледелию органическому, то есть, наиболее близкому и дружественному к природному. С экологически чистой продукцией, которой предстоит воздействовать непосредственно на любимый орган наиболее благотворно.

Поскольку и я сам желаю своим туям и бересклетам с можжевельниками и розами здравствования и процветания, не чужд восприятия способов естественной защиты растений и содружества с силами природы. А посему часто приходится слышать такие странные слова как «мульча» и «бокаши». Вот с ними и предлагаю разобраться.

Для начала тем, кто далёк от радостей копания в земле и борьбы с вредителями за прирост или урожай, должен кратко пояснить, что «мульча» — это в основном органический укрывной материал на поверхности земли вокруг растений, фактически имитирующий дёрн в лесу или на лугу. «Подушка» из травы, соломы, даже опилок вокруг растений. Что и зачем — почитаете сами, кому интересно. «Бокаши» — японское слово для обозначения смеси отрубей, насыщенных полезными для почвы микроорганизмами, для внесения в почву же предназначенных. Но теперь от дела давайте перейдем к слову.

Вот эта мелочь на земле — и есть мульча. Взято из интернета

Слово «мульча» с первого взгляда воспринимается как иностранное. Словари пытаются это восприятие закрепить. Наш народ с ним, откровенно говоря, по этой причине немного «мучается». Даже у одного человека получается то «мУльча», то «мульчА». Объясняется это происхождением от английского слова «mulch». Если заглянуть заинтересованным взглядом в этимологию (происхождение), можно получить разоблачительное знание, что я и предлагаю интересующим проделать самостоятельно. Если согласиться с утверждением, что слово пришло из английского, можно провести аналогию с утверждением, что жизнь на Землю занесли инопланетяне. Допустим. Но ведь это не снимает вопроса, откуда слово «mulch» занесло в английский, а жизнь — к инопланетянам? Где отправная точка в теории привнесения. Что слова, что жизни.

Простая логика подсказывает, что всё должно было где-то появиться впервые, прежде чем быть куда-то пересажено. Вот у Вас какая первая ассоциация со словом «мульча»? У меня — две. Первая — слово «мелочь». Вторая, более спорная — слово «мусор». Да, я утверждаю, что картина была следующая. Мульчировать посадки наши наблюдательные и талантливые предки начали ещё в те времена, когда одного языка на цивилизацию ещё хватало, хотя бы по причине отсутствия бюрократии. Труху, сено, солому, укладываемую на грядки, могли звать и «мелочью», и «мусором». При создании языка Шекспира эти два слова и породили «mulch». К нам это слово вернулось из Европы в современном корявом «мульча».

«А что Титов?». В смысле, что «бокаши?» Считается, что слово придумали японцы, как и само средство улучшения почвы. У меня бы не было вопросов, если бы я не знал несколько японских слов, звучащих уж слишком по-славянски, о которых уже писал ранее. Нелишне будет повториться. «Самурай» звучит как «с Амура я», «банзай» как «вонзай», а «ямагучи» как «я могучий!» Других тоже полно. В том числе «бокаши» — просто наше «букашки». Смешно? От такого количества и точности совпадений — обхохочешься!

А это — бокаши. Взято из интернета

Посильную долю в популяризацию органического земледелия внесли, пора от грешной земли оторваться и воспарить в горние сферы духовного и социального.

Предлагаю приискать связь между словами «Гостомысл», господь, господин, гость, государь и т.д. А она есть, и не менее интересная, чем важная. Размышление о смысле таких слов принесло плоды буквально сегодня, когда случайно в этот ряд стало название нашей станицы Гостагаевской, или просто Гостагай. Названия с корнем «гост» разбросаны широко по Европе.

Сразу скажу, что в наше время это слово сохранилось в слове «густо». Не исключая испанского «mucho gusto». Родственники. Включая великих родственников, стоящих у истоков нашей цивилизации князя Гостомысла и его дочери Марьи, ставшей Богоматерью.

Так вот, от печки. Получается, что «Гостагай» — просто густой лес (гай и сейчас по-украински). Триста лет назад Кубань была покрыта дубравами. В Гостагае и сейчас леса есть, дубовые в том числе. Купцов раньше гостями называли. Почему? Потому, что густо в то время значило ещё «богато». Это как в английском «лорд» от нашего «лярд» пошло. Жир, тук, лярд раньше не имело отрицательного смысла, а означало мощь, богатство. Так что гость в то время значило «богатый». Нетрудно понять, что «господь» в то время означало того, кто богатство подаёт. Господин рангом пониже, но тоже богатства раздаёт. Ну, а государь — тот, кто богатство просто дарит. Много в то время богатства было, дарил щедро. Почитайте хотя бы про раздачу новгородских земель, как мир делили, землю Обетованную. Не только господам через край, а и лучшим холопам втюхивали прямо силком.

Гостагай сейчас — это в основном поля. Но и лес есть. Взято из интернета

Выходит, государство предки строили, чтобы оно им богатство дарило. Со всем этим можно соглашаться или нет. А только, как по мне, предки правы были, есть о чём густо помыслить. Будьте реалистами, требуйте невозможного!

Реклама

Начало Великого Исхода

Наши предки жили среди африканских озёр. Они называли эту местность Вана. Себя, как жителей этой местности, они называли так же — Вана.

Photo by Darrell Gough on Pexels.com

Жили племенами, родами, то есть, не очень большими группами, объединёнными территорией, родственными связями под управлением родоначальников (вождей). Объединяла и появившаяся, ещё примитивная, религия. Божество называли «ал» или «ла». Море было могучим, бескрайним, грозным и непознаваемым. Потому оно тоже было «ал». До нашего времени это сохранилось в таких названиях, как Байкал, Арал, Балтика. А «ла» осталось в слове «лава» — божье движение. Одновременно с религией появилась и влиятельная каста служителей культа — жрецов. Созвучие современному славянскому «жрать» — вовсе не случайно. Профессия такая.

А, как вы думаете, жертва (тоже от слова «жратва») должна была передаваться божеству? Просто положить под алтарь и оставить? Так скоро от вони почитание божества может серьёзно пострадать. Так что ритуал отработан уже веками: жертва приносится во всесожжение — рога, копыта, хвосты, требуха и прочие несъедобные части туши сжигаются на огне. Съедобные же лишь доводятся до готовности и возносятся по назначению — божеству — методом пожирания жрецом. Система разумная — ничего не пропадает, и на жрецов тратиться не надо — при хорошей организации получается, что с голоду не умрут.

Словом, жить было можно. Хорошей, чистой воды было в избытке. Еды, тому, кто пошустрей, видимо хватало, раз выжили. А те, кто поумней, вероятно, научились огородничать, а то и сеять. Да и мелкий скот к тому времени одомашнить смогли. Зимы нет, спи хоть на свежем воздухе под открытым небом. Жить бы можно.

Да кто ж даст? Речь-то появилась. А за ней не только письменность потянулась, но и чудище родилось : огромно, озорно, обло, стозевно и лаяль. Бюрократия родилась. Появилась «элита», по-нынешнему. То есть «реи», начальники, разных мастей руководители, прослойка между «вождями» и «простым народом». Кто-то из них, видать, идею «земли обетованной» и пролоббировал. Ну, а потом уже «идея овладела массами».

Словом, так или иначе, исход состоялся. Куда идти — выбора не было — только на север. Во всех других направлениях конец пути приводит к берегу океана. Кроме того, с логикой у них уже тогда было неплохо: вдоль берега Нила, а на плотах да долблёнках — по течению — куда как сподручнее, чем пешака по джунглям.

Ушли. Медленно и непросто. Но для нас сейчас не это главное. А главное, что наши предки с этого момента стали называться так же, как и мы сейчас — славяне. Потому, что до исхода были они Вана, а стали Сл-Вана. Прошу прощения, но в современном языке я могу подобрать только одно понятное, по существу верное слово: Слинявшие Вана. Это значило схлынувшие, ушедшие. Как солнце: сл-н-це. Сие изливающееся, схлынувшее, льнущее.

Поздравляю вас, братья Славяне, предки которых вышли из Ваны, современной саванны. Теперь мы знаем корень нашего имени. Поздравляю и тех, кто себя славянином не считает. Быть и казаться — вещи разные.

%d такие блоггеры, как: