Лента блога

Шуршание страниц

Страниц истории. Шуршат — потому, что древние, старые, жухлые, ветхие? Не только. Ведь буква «ш» — одна из самых древних. Она следовала за природным звуком, которому подражал человек, учась говорить. Оригинал, за которым он шёл, в природе — повсюду: и в схлопывании пузырьков морской пены, и в предупреждающем зловещем шипении рассерженной змеи, и даже в неживом, но не менее ужасном звуке шашки, покидающей ножны по суровым канонам холодного оружия, чтобы, перейдя на свист, отобрать чью-то жизнь. А какую бурю эмоций способно вызвать шипение воздуха, покидающего пробитую покрышку автомобильного колеса!

Шашка — не шашлык, но звучит близко. Взято из интернета

Не согласны? Ваше право. А только давайте посоветуемся с самими словами. Им есть, что сказать, а нам — послушать. И, возможно, понять смысл. Какой ужас, самим думать?! Но выбора нет. По инструкции ВЦСПС долго пробовали. Не выходит ничего путного, кроме перевода добра на удобрение, потери времени и умственного и физического отставания. «Надо, Федя, надо!» Попробуем? Ведь это «ш-ш-ш-ш» — тоже неспроста.

Уже давно я начал подозревать, что близость звучания таких разных слов как «шашлык» и «шашка» — не случайность. На примере значения буквы «и» (см. «Словарь дилетанта») несложно понять, что и буква «ш» — это какой-то код, указывающий, что за ним следует определённая группа значений. Какая? Пораскинув мозгами, получается, что древние слова, выставляя вперёд букву «ш», показывали, что последующее слово несёт в себе хорошо знакомое слово на эту же букву: «штука».

Шквал — шумная штука, валит знатно. Взято из интернета

Приходится признать, что эти слова на букву «ш» описывают «штуки», встречающиеся в основном в жизнедеятельности человека. Куски мяса (шашлык); куски прутьев, уложенные домиком (шалаш); сшитая из кусков меха одежда (шуба); заострённый кусок металла на конце ружья, которым тычут во врага (штык); плоский кусок дерева, опускаемый в основном «верчением» в шлюпке под воду для увеличения устойчивости на курсе (шверт); кусок бечёвки, используемый на стройке для быстрой разметки длинных вещей (шнур); особый человек для особых действий (шаман); особый порыв ветра, провоцирующий особую волну (шквал); отдельный изгиб специально уложенного каната (шлаг); специальная длинная трубка (шланг); изделие особой конфигурации для копирования его формы (шаблон); и даже такая штука для «вырубания» пробки из бутылки как «штопор». Всем знакома особая штука по имени «шиш».

Штопор — шоб не нужен был топор. Взято из интернета

И это всё, а если поискать, то не только это, — случайности? Ещё скажите, что это иностранные слова! А если хорошо пошарить, то и вокруг ещё полно того, что требует понимания. Например, почему птичку зовут «жаворонок»? Не потому ли, что раньше это был «шаворонок», обозначая такую птичью «штучку», которая не похожа на ворону? Великий мастер слова сатирик Жванецкий М.М. недаром говорил: «Тщательней надо!»

«Коммуна». В девичестве «Волхов». Образец вечной молодости с 1913 года. Взято из интернета

Примерно так, как это делали хотя бы сотню с лишним лет назад в отсталой лапотной России, при царе, когда строили катамаран «Коммуна», который пережил множество куда более современных кораблей и судов, и неизвестно скольких ещё переживёт, только потому, что до «лампочки Ильича» сталь для его корпуса плавили с помощью электрического тока высокой частоты. https://www.youtube.com/watch?v=OdYTzYkjuAo

Что я хотел этим всем сказать? Только это: шуршать извилинами — полезно, а патриотичной бывает только правда, но не брехня.

Неброская красота

Почти каждый, кому красота природного языка явилась наглядно и покорила сердце пишущего, попытался воспеть её, показать тем, кто ещё не обратил внимания на это чудо, которым наша повседневность заполнена выше края, оставаясь за завесой обыденности скромной в своём ненавязчивом величии.

И лето Господне тепло и приятно. Взято из интернета

Хочу и я присоединить свой малый голос к хору великих в надежде быть услышанным моими современниками, беспечными потомками гениальных предков. Гениальных потому, что ещё на заре нашей цивилизации они сумели установить настолько высокие стандарты морали и нравственности в самом языке, что у меня есть обоснованные сомнения, что и в этом веке мы сумеем хотя бы приблизиться к их вершинам, сияющим настоящей чистотой, достойной вечной жизни. 

Мне уже приходилось пытаться показать уровень толерантности и великодушия предков, описывая понимание значения слова «негр» в значении «небелый», в то время как «чёрный» в современном обществе считается вершиной вежливости, а у нас до недавнего времени — было оскорблением Хочу предложить вам продолжить познавать смысл и значение слов, самых обычных на первый взгляд.

Представьте, что Вы — режиссёр фильма или мультфильма, и Вам надо по сюжету создать сцену, связанную, например, с оскорблением одного персонажа другим. Закрученный сюжет Вы будете сопровождать видео- и музыкальным рядом, нагнетающим атмосферу агрессии, гнева, мести и прочего возмущения. Не так ли?  Погодите! Предки недаром предостерегали: «Поспешишь — людей насмешишь!» Если не хотите создавать очередную однодневку, а задумали шедевр, истинное произведение искусства, можно посоветоваться со знатоком. Ходить далеко не надо. Такой знаток — само слово. Лучше него его значение никто не понимает. Прислушайтесь к нему, о чём на самом деле оно говорит.

Случай, когда лев прав. Взято из интернета

«Оскорбление» — то, что оскорбляет человека, то есть, делает его скорбным, заставляет скорбеть. Скорбя, человек огорчается, испытывает горечь. Можно сказать, что, скорбя, человек сокрушается, то есть сокрушает себя. Скорбь ломает, корёжит, разрушает человека. То есть, оскорбление — преступление против человека, имеющее своей целью нанести ему существенный урон, вплоть до сокрушения. Нешуточное злое деяние, приносящее зло самому существу основы человека — душе. Оно, конечно же, вызывает чувства возмущения, гнева, неприятия, даже мести. Но основа — скорбь по разрушенной гармонии души. По утраченному состоянию благости, когда «и лето Господне тепло и приятно». Оскорбление — запрещенный приём, бьющий в самую чувствительную точку человека — достоинство, в самую уязвимую середину души.

Создавая искусственный язык, человек, конечно же, переносил значение оригинала на новое слово. И тут притаилась основная проблема неприродного языка. Почти у всех слов, выращенных по заданию, а не по природе языка, есть отличительная особенность: потеряно единство формы и содержания. Непонятно выражаюсь? Придётся пояснить на примере. Как это же слово «оскорбление» будет по-английски?

Правильно, humiliation. А только это слово вовсе не дотягивает до пафоса природного слова «оскорбление», сводит всё на более низкий уровень физического казуса. Как падение человека во время шоу, призванного посмеяться над комичностью ситуации. Судите сами. Ведь по смыслу humiliation означает всего лишь «намокание», ситуацию, когда человека неожиданно окатили водой, состояние, подобное тому, когда ударили пыльным мешком из-за угла. Ведь humidity — это просто влажность. Смешно, но не трагично. Душевное состояние оскорбления подменяется физическим состоянием повреждения формы. Есть синонимы, но они грешат тем же и проблемы не решают. Например, insult. Его значение — «скакать», «прыгать», «наскок», «приступ». В медицине в прошлом веке вместо нынешнего «инсульт» говорили «удар». И правильно говорили. Точно передаёт смысл.

Мир и есть красота. Взято из интернета

Честно говоря, учился я в советской школе без особой охоты, больше надеясь на неплохую память. На вопрос Марии Гавриловны, учительницы русского языка и литературы: «Почему ты пишешь правильно, если правил не знаешь?», я честно отвечал: «Врожденная грамотность!» И не кривил душой. Но это была не вся правда. Спешу поделиться с вами своим секретом, особенно с теми, у кого хороший музыкальный слух. Чтобы правильно писать на природном языке, надо слышать мелодию речи. Для себя я вывел одно простое правило: «Правильное звучит красиво». А если слух что-то царапает, надо поискать то, что его не оскорбляет — будет правильно. Конечно, нельзя вообще ничего не учить, а только ловить красивую мелодию речи. Не надо переоценивать свой слух. Но в качестве дополнительного метода — вполне работает. Например, запятые можно проверить, проговаривая про себя предложение. Ставьте запятую там, где меняется интонация повествования, не ошибётесь. Письменность возникла как развитие речи, и подчиняется её естественным правилам, а речь — порождение самой жизни человека, и подчиняется законам жизни. Отсюда и гармония, и какофония. Последнее слово говорит за себя, в расшифровке не нуждается.

Правильное — красиво. Неправильное — нет. А понятие красоты у большинства правильное. Она-таки спасёт мир.  

Надежда не умирает

Есть поговорка, что надежда умирает последней. А в жизни надежда живёт в людях и умереть может только с последним человеком. Поскольку человечеству пока вымирание не грозит, надежда не умирает.

Habana Libre. Взято из интернета

Esperanza. Надежда по-испански. Звучит как «эсперанса». И у нас, и во всём мире Надежда, Espernza — это ещё и красивое, популярное женское имя. По-английски надежда hope. А соответствующее имя при желании дают по-испански.

В юности на Кубе я узнал, что эсперанса — это ещё и песня. Очень красиво она звучала в живом звуке в исполнении трио гитаристов на веранде ресторана гостиницы Habana Libre в Гаване. Слова не помню, но рефрен «Esperanza! Esperanza!» остался в памяти как «пьянящий воздух свободы» тех времён, когда Куба ещё расшифровывалась как «коммунисты у берегов Америки», и островитяне верили, что идут верным путём к счастью всего человечества. Практика показала, что надежда была беспочвенной, романтика революционных вихрей захирела. Надежда осталась в песне, похоже, навечно. Она не умирает.

Какая связь слова и его значения в разных языках, что обеспечила слову, имени и даже песне всемирное распространение и приверженность? Похоже, она есть. По крайней мере, для меня она очевидна. Судите сами.

Официально значение есперанса выводится из латинского esperar (ждать, надеяться). А esperar происходит от латинского же sperare (надеяться, уповать, ожидать). Можете сами в словарях посмотреть. Правда, больше этого ничего уже не увидите. «В лоб» происходит от от «по лбу». Кому достаточно — воля ваша. А кому нет, — предлагаю присмотреться к слову.

Если допустить, что «латинскими» буквами записан старый славянский смысл, получим значение. Дословно: «е-спер-ан-са». Непонятно? Давайте разберёмся. «Э (е) — это «есть» («существует»). «Спер» — это состояние «спёртости», то есть, напряжения, ожидания, беспокойства, готовности, желания, нетерпения и т.д. «Ан» — это неопределённый артикль, указывающий на принадлежность любому без разбора (кому угодно, всякому). «Са» — это ся, себя. Почему говорят, что кто-то охвачен надеждой, что надежда поселилась в сердце, захватила целиком? Потому, что перевод espernza — это то, что захватило (спёрло, сдавило, заполонило) кого-либо, надежда,- то, что захватывает человека, во что он хочет верить всей душой совершенно добровольно и искренне.

Старая Гавана. Взято из интернета

Не верится? А что тогда надежда по-английски? Да то же самое! Только телеграфным стилем: «Хоп!» Из положения вышли оригинально, но от оригинала далеко уйти не удалось.

Не верится? Согласны, что язык, как и всё на свете, — это система? Тогда вернёмся в Гавану. Не потому, что я услышал там «Эсперансу». А потому, что все части системы взаимосвязаны и косвенно поддерживают и подтверждают друг друга. Не приходилось ли вам задумываться, почему Гавана так называется? Нет? Тогда давайте задумаемся вместе.

Гавана произносится и пишется как Хабана по-испански. А по-русски Гавана и пишется и произносится через букву «в». Случайность, не обращайте внимания? Хотите понимать смысл — обращайте. Случайность — неизведанная закономерность. Для полноты информации можно залезть в Википедию и узнать, что одна из попыток дать этимологию названия столицы острова производится от слова «саванна». И это — совсем рядом с истиной. Хотя, вся истина скрывается в самом названии, то есть, выставлена напоказ. Не покажется ли Вам логичным следующее допущение. Название города — это просто Ха Вана. То есть, место Ха, обжитое народом Вана. И, да, Вана пришли из саванны или Саваны.

Если это — система древнего первоязыка, то в неё абсолютно органично укладывается имя прекрасной певицы с волшебным голосом, спевшей о надежде по-русски, Анны Герман. Популярность имени Хана, Анна совершенно объяснима. Все женщины народа Вана были из области Ха родом и ханскими по административному устройству. Потому и «надежда — мой компас земной», и каждому близка Espernza.

Кого не убедил, ответьте сами себе на вопрос: что за слова «Ганновер» и «Гамбург». Спойлер: «Хан новый» и «Хан Бург». Как видите, и я «захопленный» надеждой, что, помогая людям смотреть и видеть, помогаю сбываться и надеждам предков, и надеждам потомков хочу надежду дать, чтобы жили люди по-человечьи, то есть, по-божески, веря и надеясь, во имя жизни на этой благословенной Земле Обетованной. Хотя, одной песни, если честно, маловато будет.

Общего больше

Размышляя о значении и смысле слов, приходится оглядываться на времена до библейского столпотворения, когда язык был один, и раз за разом убеждаться, что общего в уже разделённых языках до сих пор больше, чем различий. Вот об этом и поговорим опять, кому интересно.

Столпотворение, когда язык ещё был один. Взято из интернета

А для примера далеко ходить не будем, и сравним несколько слов из родственных русского, украинского и примкнувшего к ним английского. Несколько: не потому, что их будет немного, но и потому, что разобрать хочется само слово «несколько». Причина — банальна своей повседневностью: попало на зуб, бросилось в глаза, словом, зацепилось за ум (было бы за что!).

И даже тут приходится делать выбор: сначала своё или всё-таки соседское. Он непрост. Вроде бы своя рубашка к телу ближе. Зато не своё проливает ясный свет на него, и просится вперёд. Давайте, всё-таки с нашего начнём по той простой причине, что своё должно бы волновать в первую очередь, а не своё — оно и чужим может быть. Но не в этом случае.

Своя рубашка ближе к телу? Взято из интернета

Итак, русское «несколько». Многие ли знают смысл слова? Или установка на то, что лошадь пусть вникает, раз у неё голова больше, близка части читателей? Лошадь, может, и вникает, но нам не скажет, не попугай. Надо самим.

Очевидно, что слово «несколько» — это «не-сколько». Все знают, что «не» — это отрицание, почти что «нет». А «сколько» — значит количество. Вместе получается, что слово «несколько» означает, что «нет количества». Хотя в современном языке означает «немного». Получается, что предки «немного» оценивали как практически ничто. В благоразумии им не откажешь. Добавка 300 рублей к зарплате или пенсии именно так и воспринимается. Сумма есть, а толку нет.

Несколько = нисколько? Взято из интернета

Интересное знание можно получить, если рассмотреть украинское «несколько». Объявленный простонародным аналог русскому «несколько» на украинском — «декiльки» (звучит дэкилькы). «Кiльки» (литературное «кiлька») — значит «сколько», как и в русском. А вот «дэ» — это как раз точка, выдающая родство, хоть на первый взгляд и непонятно. Кто хочет понимать — Вам сюда: https://wordpress.com/post/truefairytail.com/1444

Вывод из полученных наблюдений может быть единственным: у русского «несколько» и украинской «декiльки» ещё недавно предок был общий. Что-то вроде «деск», «десколько». И немедленно наш биокомпьютер (совершенно без нашего желания!) выдаёт в поисковой строке сознания старое, но ещё знакомое нам слово «дескать»! Слово не просто похожее, а родственное по способу образования, хоть по смыслу и отличается.

Диакон, служитель невысокой иерархии. Взято из интернета

А что же английский? Современное значение «де» в нём изменилось, основным стало разделительное значение, хотя первичное обозначение незаполненного пространства или действия легко просматривается и там. Для примера взять хоть английское deacon. Если читать по буквам, а не по требованиям современных правил английского, состоящего в значительной мере из исключений для избегания наглядности аналогий с русским, получается неизменённое старославянское «диакон», современное дьякон или дьяк. Что такое «де» Вы уже знаете, а что такое «кон» — можете при желании найти в моих публикациях. Совместив обе части слова, получаем значение слова deacon или дьякон, совершенно ясное объяснение значения слова, говорящее само за себя. Как и во всех древних словах, которые мы бездумно повторяем, не понимая смысла.

«Словарь дилетанта». Для понимания смысла слов

Слова — ещё те бирюльки. https://truefairytail.com/2021/08/16/%d0%ba%d0%be%d0%bf%d0%bd%d1%91%d0%bc-%d1%84%d0%b8%d0%bb%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b3-%d0%be-%d0%b3%d0%b5%d1%80%d0%be%d1%8f%d1%85-%d0%b3%d0%be%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%8f/ Потянешь одно — оно за собой другое слово тащит, а то и несколько. Красивое слово «дева», благодаря которому все мы пришли в этот мир, не только даёт нам понимание его второй части «ва» как «важная», «вагитная» по-украински, то есть, «тяжёлая» (откуда, думаете, появилось английское созвучное слово, обозначающее, орган, с помощью которого дева становится матерью?), https://truefairytail.com/2020/10/22/%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d1%88%d1%81%d0%ba%d0%be%d0%b5-%d1%86%d0%b0%d1%80%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be-%d0%be%d1%82%d0%ba%d1%80%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d0%b5%d1%82-%d0%b2%d1%80%d0%b0%d1%82%d0%b0/ но и помогает понять суровое слово «слава». Кто читал мой «Словарь дилетанта», легко поймёт, что «слава» — это пришедшая, обретённая важность, вес, сила, влияние, и как следствие, известность.

Слава, слава, слава героям! Взято из интернета

Из синонимов «несколько» в английском привлекают several и some своей созвучностью нашим «северный» и «сам». Читатель может сам найти рациональное объяснение этому. Уверен, оно существует. Лично мне в словах quality и quantity довольно отчётливо слышится «коль», в прямой связи находится и английское school (школа) и латинское schola. Этимологию можно попытаться найти в словарях, может кого и устроит, хоть и не объясняет ничего. https://ru.wiktionary.org/wiki/school#:~:text=%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%20%D0%BE%D1%82%20%D0%BB%D0%B0%D1%82.,%2C%20%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%C2%BB%2C%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80. В жизни, как всегда, всё проще, естественней и понятнее. Даже в современных условиях в самом дальнем уголке сколь угодно мало детей ходят в классы деревенских школ, пока там сохраняется возможность учить их. С самого момента изобретения языка детей собирали, сколь их было, учили всему, что сами успели узнать. Современное шипение школа приобрела , сходивши в Европу и вернувшись домой во времена, когда окно рубили туда, а здесь рубили бороды и головы, заколачивая двери, обрубая знание основ и забивая в оставшиеся на плечах единственно верную линию сначала предержащих, а потом председящих и руководящих от их же имени.

Ученье — свет. Да сгинет тьма! Взято из интернета

Несколько дней, чуть больше месяца, остаётся до того времени, когда несколько новых учеников пойдут в школу впервые. Пожалуйста, будете собирать их, объясните, что их основная задача — не только получить знания, но и научиться понимать смысл явлений, без чего знания могут проваляться всю жизнь огромной бесполезной кучей. Пусть у них всё получится!

Когда идеология вошла в нашу жизнь

Тут с самого начала важно договориться о терминах, иначе получится ток — шоу, в котором все говорят одновременно, но никто никого не слушает, а только массовка хлопает по знаку дирижёра постановки.

Show must go on, время всё покажет. Взято из интернета

Идеология как понятие возникла в 18-м веке во Франции, а вошла в практику социальной жизни с марксизмом, стала неотделимой от бюрократии с ленинизмом, приобрела античеловеческий вид с фашизмом, и стала неотъемлемой частью управленческой системы в наши дни (https://ru.wikipedia.org/wiki/Идеология ).

Что же, её не было до этого? Конечно была! Ведь религия — то уже существовала! Скажете, религия — не идеология? А что же тогда? Вера! Правильно. А что такое вера? Кто помнит мои прошлые публикации, вера — это прогноз при недостатке знания. А чем идеология отличается? Ведь идеология — система взглядов, выработанная управляющей частью общества для управления с её помощью управляемой частью. Очень помогает, когда хотели как лучше, а получили как всегда. Объясняет, что светлое будущее — горизонт наших устремлений, потому и отступает в будущее по мере приближения к нему в настоящем. Надо ещё только немного потерпеть — и вот тогда — и все богатства польются полным потоком, и осуществится великий принцип.

Всё врут календари! А даты говорящие, кто понимает. Взято из интернета

Не осуществится. Ведь мы всем миром уютно устроились в Григорианском календаре, принятом в 16-м веке. А он, как раз, — чистейший продукт необъявленной, но существующей идеологии. Можно считать это её день рождения, 4 октября будем праздновать 440-ю годовщину.

Как так? Все ведь считают, что новый календарь, более точный, сменил старый, неточный. Ага! То-то в космос летают всё ещё по Юлианскому! Чтобы оттуда с помощью интернета продолжать доносить до нас сказки про новый календарь и старую картину истории, преподаваемую в школе, и много ещё чего, что «mast have».

Юлианский календарь. Юлий, если кто забыл или не знал, отражение честного Христа в лживой истории нашей. Это была великая эпоха, которой мир до сих пор гордится. Взято из интернета

Если понимать базовые законы природы, можно попытаться понять смысл явления. Ведь, если календари выпускают, значит это кому-нибудь нужно? Верно, ничто не возникает из ничего. А ещё: всё взаимосвязано. Если хорошенько присмотреться, становится понятно, что Григорианский календарь — идеологический, а не астрономический инструмент. И сама дата принятия вскрывает спрятанный смысл: слом старого мира и многовекового миропорядка в глобальной социальной системе человечества. https://www.youtube.com/watch?v=FweRz0T0a3Y

Разрушить старый мир можно, но надо как-то жить в новом. А в этом новом останется много такого, что в новый не лезет. Например, Пасха. Сама по себе она не опасна, праздник ведь. Но оказалась — таки в центре раскола. Будете смеяться, но только из-за того, как праздновать её в новом мире, и был изобретён сам Григорианский календарь! Посмотрите видео в предыдущем абзаце, всё понятно. Основное его правило — не праздновать христианскую Пасху ни раньше, ни одновременно с иудейской. Конечно, для тех, кому по барабану, это ни о чём не говорит. А вот для тех, у кого барабаны Страдивари, да ещё и настроены правильно — говорят не хуже гитары семиструнной, просто поют!

Пасха для Пасхи. Случайно похожа на пирамиду? Взято из интернета

Для тех, кому медведь на ухо наступил, поясню, что соответствующая булла папы Григория 18-го устанавливала эти правила потому, что Пасху праздновали все. А требование праздновать христианскую Пасху после иудейской имеет пару логических оснований. Первое я уже упомянул: праздновали все. А второе подчеркивает историю возникновения христианской: празднуя ещё нераздельную Пасху, Христос сделал её Христовой, приняв смерть на кресте Голгофы после. https://truefairytail.com/2021/03/18/%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B0-%D1%85%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%B0-%D0%B8%D1%83%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%BA%D0%B0%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%B5%D1%89%D1%91/

«Ах, обмануть меня не трудно! Я сам обманываться рад.» (А.С. Пушкин). Взято из интернета

Что сказать? Со школы многие помнят «Вороне где-то Бог …», но так и не могут понять, почему кукушка хвалит петуха, зачем мартышке очки.

Всё связано

Сегодня ехал со смены домой. До отправления было минут двадцать. Рабочие заботы остались позади, а домашние ещё не наступили. Голова оставалась незагруженной, и мысли, не мудря, отражали окружающую реальность. В этом лёгком, необязательном окружении на глаза попалось нестарое дерево. Похоже, дубок. Не поручусь, без очков уже острота зрения совсем не та, что давеча. Однако, мысль уже зацепилась за знакомое слово, а мозг опять загрузил себя попыткой понять смысл.

Дуб. Крепкое, очень крепкое дерево. Взято из интернета

Дуб — слово знакомое, но до понимания причин такого названия дело пока не доходило. Всегда знал, что дуб — прекрасное дерево и лесоматериал. Не обошли его вниманием ни промышленность, ни былины со сказаниями, ни картины, даже Толстой обессмертил в качестве бессловесного героя «Войны и мира». При этом никто не озаботился пониманием происхождения слова. Написав это, поймал себя на нежелании попытаться вновь получить знание из официальных источников. А, поймав, наступил на горло собственной пенсии, и полез-таки в словари, дабы не быть голословным лентяем. Не очень далеко. Полюбуйтесь. https://lexicography.online/etymology/%D0%B4/%D0%B4%D1%83%D0%B1#:~:text=%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%20%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8B.,%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%B4%D1%83%D0%B1%D0%B0%20%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B5%D1%82%20%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%86%D0%B2%D0%B5%D1%82). Или вот на это. https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B4%D1%83%D0%B1#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F Как Вам?

Практическое замечание для тех, кто иногда пользуется руками по прямому назначению. Частенько на просторах интернета приходится встречать рекомендации использовать древесину дуба в качестве материала для рукояток такого ударного инструмента как молотки и топоры. Не рекомендую. Имею отрицательный опыт, полученный мной в молодости, когда я, соблазнённый крепостью материала, сделал из дуба рукоятку для молотка. Причина — тривиальна. Обладая большой твёрдостью, стойкостью к истиранию, он ведёт себя подобно алмазу при ударе — хрупок. Собственноручно сделанная рукоятка приказала долго жить после нескольких неточных ударов, не устояв напору обрабатываемого материала. Как там про недостатки, продолжение достоинств? Словом, учитывайте мой опыт и не ведитесь на рекламу теоретиков. А для рукояток используйте вяз. Само название говорит о вязкости материала и способности не ломаться под ударами судьбы. Если нет вяза, подойдёт берёза, хорош бук и другие сорта древесины, которые сминаются, но не ломаются.

Дурак. Сказочный и жизненный персонаж. Крепок. Взято из интернета

Извините, отвлёкся. Так вот, как понять значение слова «дуб»? Можно попытаться подобрать похожие слова и посмотреть, что же их объединяет. Похожих слов не так уж много, но есть. А уж смысл этих немногих слов куда шире количества! Судите сами: тут и «дурак», и казачья плётка «дурака», и «дуралюмин», и «дума», и даже «душа»! Считаю, сюда же можно отнести и английское «durable».

Понимание того, что такое «дурак» заложила в меня учительница биологии, сообщившая классу, что тот, кто на перемене написал на доске, что она — дура, соответствует действительности, поскольку значение этого слова — «инакомыслящий», а она мыслит действительно иначе, чем автор написанного. «Дурака» — это очень «деручая» казацкая плётка, которой и убить можно с удара. Что такое «дума» как мысль и как орган государственного управления — знают все. Что такое «душа» все думают, что тоже знают, хотя некоторые и не думают вовсе.

Дурака, нагайка. Взято из интернета

Но я — не об образах и понятиях, которые возникают в сознании при восприятии или воспроизведении соответствующих звуков. Интересно понять, что эти слова объединяет, что они обозначали в момент творения. Мне хватило нескольких минут раздумий, чтобы прийти к простому выводу, объясняющему эту суть. Подобно тому, как вяз значит «вязкий», дуб значит «твёрдый». Что очевидно. Казацкая дурака тоже тверда. «Дума» как мысль — не столь очевидна, однако ж вполне понятна. Мысль, дума или идея, овладевающая человеком, делает его целеустремлённым, твёрдым. Ду-ма означает «твёрдый человек», не так ли? Собравшийся, намеренный, решительный. Твёрдый. Дума, как орган управления, в объяснениях твёрдости не нуждается. Душа тоже не за уши притянута.

И здесь мы переходим к демонстрации верности заголовка этой статьи. Ибо понять значение слова «ду-ша» без понимания второго слога не выйдет. Приходится разбираться, что значит «ша». Процесс установления взаимосвязей вынужденно подтверждает предположение о том, что наши предки вышли из области Ха (ныне Египет).

На этих изображениях шар — символ души. Взято из интернета

«Ша» и «шар» — родственники, это очевидно. Впрочем, как и «шапка», и даже «шляпа». Все знают, что шар — круглый. Но не все осознают, что это слово при рождении означало не примитивную круговую скорлупу, а скорее невидимую сферу, и даже духовную оболочку человеческой личности. Совершенно не случайно «душа» означает духовную оболочку человека. Поначалу не каждого. Дошедшие до наших дней изображения «древнеегипетских богов» имеют шар над головой, изображающий святую душу. Таким образом, душа — крепкое духовное пространство человека. Голова у человека обычно круглая. Потому и слово «шапка» понять большого труда не составит. «Ша» значит круглое, «п» значит «по». А вот что такое «ка»? Продолжим устанавливать связи.

В древнеславянском языке было такое слово «кийждо», выросшее в современное «каждый». Что значат эти слова? Помните, в «Двенадцати стульях»: «Не говорите! Вы не можете этого знать!» Точнее, не хотите. Помогу вам проживать жизнь немного более осмысленно, если позволите. От слова «кийждо» в современном языке появилось слово «некий». И там, и там «кий» значит «какой-то». А «ждо» означает не вообще всякий, а с разбором, только имеющий отношение (до темы). Что это нам даёт? Это нам даёт понимание того, что основателем Киева наряду со Щеком и Хоривом был Кий (Некий), то есть безымянный князь. Лыбедь там для красоты позже приписали. Так вот, слово «каждый» выражает неопределённую, неперсонифицированную личность, имеющую, однако, отношение к обсуждаемому вопросу. Извините, что к пониманию слова «шапка» мы пришли таким обходным путём. Зато теперь совершенно ясно, что это — круглый головной убор, покрывающий темечко какого-то человека. Отсюда становится понятно, что «шляпа» — это просто «шапка для прогулок». Что, в свою очередь, наглядно демонстрирует нам появление «французского» «ля», потерявшего славянское «д». Кто не понял, что такое «па» — Вам сюда: https://truefairytail.com/blog/%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%80%d1%8c-%d0%b4%d0%b8%d0%bb%d0%b5%d1%82%d0%b0%d0%bd%d1%82%d0%b0/

Эта шляпа нам не чужая. Взято из интернета

Что такое дуралюмин, дюралюминий или в просторечии дюраль — почти никому объяснять не надо. А что его смысл — прочный алюминий — известно, а теперь и понятно каждому. И на закуску «английское» слово durable. Его значение — прочный — совпало с нашим упёртым дураком, а также с дубом и тяжёлой думой, конечно же, совершенно случайно, в очередной раз. Как оно так всё связано?

Ахиллесова пята

Сразу вынужден попросить прощения у тех читателей, кто простодушно, увидев заголовок, ожидает очередного изложения мифа о смерти великого воина Ахиллеса. Извините, речь пойдёт об устойчивом понятии, проникшем в человеческую цивилизацию под влиянием мифа, и до сих пор известном каждому. А тем, кто знает ещё и миф о Зигфриде, и способен анализировать, не составляет труда понять, что этот эпос — молодой клон более древнего мифа об Ахиллесе. И на одном клоне процесс не останавливается.

Ахиллесова пята. Взято из интернета

Возникшая во времена прекрасной и чистой юности цивилизации легенда о непобедимом герое, имевшем лишь одно уязвимое место — пяту -, да и то по независящей от него причине, послужила матрицей для множества копий, которые использовались на местах. Например, всем знакомый Вещий Олег.

Так вот, понятие, возникшее в результате усвоения древнего сказания, в силу своего влияния на умы современников, оказалось больше самого источника, поскольку стало повседневностью и даже инструментом воспитания и моделью поведения.

Приходится наблюдать очень интересное явление (для тех, кто способен наблюдать) — нетребовательность человеческого разума к обоснованности доказательств выдвинутого утверждения. Я уже касался этой темы в своей публикации «Данность». Это и есть «ахиллесова пята» человеческого познания.

Поводом к написанию данного материала послужили просмотры различных материалов по истории и хронологии в средствах массовой информации и по сопутствующим вопросам современной генетики. Приятно видеть столько думающих людей, узнавать столько новых идей! Одни достижения генетики чего стоят! Лишь одно не то, чтобы огорчает, — настраивает на философский лад. Энтузиазм исследователя бежит вперёд, к обоснованию выдвинутого тезиса на двух ногах, одна пята из которых — ахиллесова, не замеченная и не учтённая специалистом и энтузиастом.

Вещий Олег — русский «клон» Ахиллеса. Взято из интернета

Когда юное дарование или почтенный зубр науки излагает свой материал, у него — железобетонная стойка и безоговорочно логичные аргументы. На столбовой дороге науки (генетики, например), пятки ему не мешают, как будто их и нет. Когда же он пытается показать смежное подтверждение, особенно из общепринятой истории, насмешливая охотница Клио тут же начинает выцеливать предательскую пятку, держа лук туго натянутым, и грустно усмехаясь: «От судьбы не уйдёшь!»

Обидно видеть, как легко делают эту ошибку умнейшие люди, рассказывая ли новую версию происхождения Христа, или утверждая древность своего родного племени. Всё дело в том, что заслуживающий (по их мнению) доверия источник, принимается практически на веру. Например, большинство людей на Земле уверено, что датировки, полученные методом углеродного анализа, являются достоверными. Можно сказать, что это — «ахиллесова пята» всего человечества. Потому, что этот метод при определённых условиях может давать погрешность в тысячи (!) лет. А достоверность исторических материалов сравнима с достоверностью анализов на допинг при условии заинтересованного хранения последних специалистам своего дела.

Что уж говорить о попытках обоснования исторических утверждений, основанных на «исторических фактах». То есть, попросту, байках, мифах, сказаниях и даже прямых устных и письменных фальсификациях в угоду сиюминутному господствующему интересу. Есть у человечества тяга более сильная, чем возвышенная тяга к прекрасному. Это, к сожалению, низменная тяга к брехне. Наша общая, потрескавшаяся и неблагородная пята, на которой стоим с момента народной «мудрости» — «не обманешь — не продашь», то есть, с того момента, когда чистая юность человечества уступила место его попахивающей зрелости.

Позволю себе дать совет специалистам, особенно знатокам истории: не стреляйте себе в пятку, убедитесь, что ВСЕ Ваши аргументы являются фактами напрямую, либо логически составляют лего конструкцию, в которой допущения, пусть и через несколько итераций, но перекрёстно подтверждаются из смежных областей, не греша многовариантностью толкований.

Клио. Кому — богиня истории, а кому — продажная девка канцеляризма. Взято из интернета

Среди контраргументов очень популярен недостойный приём из подворотни: «Ты кто такой?» Я — автор этого блога, в котором пытаюсь передать людям непротиворечивую концепцию истории возникновения, происхождения и развития современной белой цивилизации, основанную на фактах и реалиях нашего мира. Лицо, заинтересованное в том, чтобы знать правду, а узнав по милости судьбы и благодаря счастливому озарению, рассказать вам. Если Вы сможете освоить чуть более двух сотен моих публикаций по теме #историяиязык , вопросов ко мне у Вас много быть не должно. Хотя, возможно, появится множество вопросов к другим, хромающим на эту пяту.

Что на кону?

Расхожее выражение «На кону — то-то и то-то», «На кону была жизнь», «На кону стоял успех всего дела», и т.д и т.п. Все его знают. Но достаточно ли хорошо мы понимаем смысл выражения? Что за «кон» такой? А закон — просто звуковое совпадение? А другие слова на «кон» — тоже совпадения? А английское «con»? Слова как снежный ком! С этим надо бы разобраться. Потому что, скажу сразу, — это всё неспроста. И связь — есть. Прямая.

Master conn. Фото автора

Излишне повторять, что разгадка этих слов сама по себе подтверждает моё утверждение, которое очень хорошо сформулировал талантливый преподаватель английского Драгункин: «Вначале было слово. Русское.»

В этот раз зайдём с тыла. С английского. Когда лоцман покидает судно, в судовом журнале появляется запись: «Master conn». Что означает, что командование и управление судном принял капитан. То есть, «кон» и означает «командование, управление».

Конь. Взято из интернета

Откуда же взялось слово «conn»? В Википедии по поводу его происхождения стоит хорошо знакомый нам по предыдущим попыткам выяснить этимологию других слов знак вопроса https://ru.wiktionary.org/wiki/Conn#%D0%AD%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F . В других — не лучше: https://www.google.com/search?q=%D1%8D%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B8%D1%8F+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0+conn&oq=%D1%8D%D1%82%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B8%D1%8F+%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0+conn&aqs=chrome..69i57j33i10i160l3.24304j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8#:~:text=connect%20with%20the%C2%A0…-,CONN,cond%2C%20probably%20taken%20as%20past%20tense%20%3A%20to%20%E2%80%A6%20Webster%27s%20New%20International%20English%C2%A0…,-Connect%3A%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%20%D0%BD%D0%B0 . Перефразируя детскую песенку: слово есть, а смысла нет.

Ну, что ж, поможем филологам разрешить и эту ужасную загадку.

Конник на коне. Взято из интернета

Многим известно, что лошадь первоначально называлась «комонь». Теперь говорим «конь». Почему так? Когда это прекрасное животное одомашнили и научились им управлять, стали звать его «конь», — то есть, то, чем управляют. А того, кто им управляет, стали называть конник, — то есть, управляющий. В Европе, правда, управляли, видимо, в основном кобылами. Потому что у них осталось «кобыльер», то есть, «кавалер», «кабальеро».

Теперь несложно понять, откуда взялось слово «закон». Это — уложение, принятое меж людьми, за которым они договорились закрепить функцию управления обществом и государством.

Закон. Взято из интернета

Ну, а в азартных играх кон остался как выражение основного действующего объекта — возможного выигрыша. Кому-то может повезти, но в итоге казино всегда в плюсе, и это — основной закон игры. Мало кто знает прикуп, даже из тех, кто живёт в Сочи. Но каждому разумному человеку известно, что на кон нельзя ставить то, что тебе не принадлежит. А уж игромания разная бывает, но за коном всегда поджидает закон. Расплата неминуема. Не стоит заигрываться.

Что-то мне знакомое … Так-так!

Наверняка каждому из вас доводилось хоть пару раз в жизни невольно подмечать, что незнакомое иностранное слово уж больно похоже на созвучное из родного языка. Мы считаем это простым совпадением, и сопоставление быстро перестаёт будить ассоциации со знакомым словом и переходит в разряд курьёзов, помогающих запомнить «иностранное».

Слово «иностранное» я взял в кавычки, поскольку система преподавания языков повсюду нацелена на запоминание, не учитывая, что слова изначально создавались для передачи смысла. Не первый раз уже приходится самому убеждаться и остальным пытаться сообщить, что совпадений не бывает. Совпадение — непознанная закономерность.

Гостомысл. Густо мыслил, прежде чем делать. Взято из интернета

Знакомые слова будем пытаться делать понятными, начиная с животрепещущей для многих темы пробуждения природы и весенних забот садоводов и огородников. А закончим, для разнообразия и приобщения к духовному, попыткой проникновения в высшие сферы человеческой жизнедеятельности. Кто согласен — за мной! Кому — «бред» — погуляйте пока, успеете отложить в комментах.

Итак, «в полном разгаре страда деревенская!» Здравый смысл начинает проникать в нашу жизнь в точности по законам природы, через основной орган чувств человека — через желудок. Человечество начинает избавляться от ошибок в земледелии, пытаясь уходить от минеральных удобрений и глубокой вспышки к земледелию органическому, то есть, наиболее близкому и дружественному к природному. С экологически чистой продукцией, которой предстоит воздействовать непосредственно на любимый орган наиболее благотворно.

Поскольку и я сам желаю своим туям и бересклетам с можжевельниками и розами здравствования и процветания, не чужд восприятия способов естественной защиты растений и содружества с силами природы. А посему часто приходится слышать такие странные слова как «мульча» и «бокаши». Вот с ними и предлагаю разобраться.

Для начала тем, кто далёк от радостей копания в земле и борьбы с вредителями за прирост или урожай, должен кратко пояснить, что «мульча» — это в основном органический укрывной материал на поверхности земли вокруг растений, фактически имитирующий дёрн в лесу или на лугу. «Подушка» из травы, соломы, даже опилок вокруг растений. Что и зачем — почитаете сами, кому интересно. «Бокаши» — японское слово для обозначения смеси отрубей, насыщенных полезными для почвы микроорганизмами, для внесения в почву же предназначенных. Но теперь от дела давайте перейдем к слову.

Вот эта мелочь на земле — и есть мульча. Взято из интернета

Слово «мульча» с первого взгляда воспринимается как иностранное. Словари пытаются это восприятие закрепить. Наш народ с ним, откровенно говоря, по этой причине немного «мучается». Даже у одного человека получается то «мУльча», то «мульчА». Объясняется это происхождением от английского слова «mulch». Если заглянуть заинтересованным взглядом в этимологию (происхождение), можно получить разоблачительное знание, что я и предлагаю интересующим проделать самостоятельно. Если согласиться с утверждением, что слово пришло из английского, можно провести аналогию с утверждением, что жизнь на Землю занесли инопланетяне. Допустим. Но ведь это не снимает вопроса, откуда слово «mulch» занесло в английский, а жизнь — к инопланетянам? Где отправная точка в теории привнесения. Что слова, что жизни.

Простая логика подсказывает, что всё должно было где-то появиться впервые, прежде чем быть куда-то пересажено. Вот у Вас какая первая ассоциация со словом «мульча»? У меня — две. Первая — слово «мелочь». Вторая, более спорная — слово «мусор». Да, я утверждаю, что картина была следующая. Мульчировать посадки наши наблюдательные и талантливые предки начали ещё в те времена, когда одного языка на цивилизацию ещё хватало, хотя бы по причине отсутствия бюрократии. Труху, сено, солому, укладываемую на грядки, могли звать и «мелочью», и «мусором». При создании языка Шекспира эти два слова и породили «mulch». К нам это слово вернулось из Европы в современном корявом «мульча».

«А что Титов?». В смысле, что «бокаши?» Считается, что слово придумали японцы, как и само средство улучшения почвы. У меня бы не было вопросов, если бы я не знал несколько японских слов, звучащих уж слишком по-славянски, о которых уже писал ранее. Нелишне будет повториться. «Самурай» звучит как «с Амура я», «банзай» как «вонзай», а «ямагучи» как «я могучий!» Других тоже полно. В том числе «бокаши» — просто наше «букашки». Смешно? От такого количества и точности совпадений — обхохочешься!

А это — бокаши. Взято из интернета

Посильную долю в популяризацию органического земледелия внесли, пора от грешной земли оторваться и воспарить в горние сферы духовного и социального.

Предлагаю приискать связь между словами «Гостомысл», господь, господин, гость, государь и т.д. А она есть, и не менее интересная, чем важная. Размышление о смысле таких слов принесло плоды буквально сегодня, когда случайно в этот ряд стало название нашей станицы Гостагаевской, или просто Гостагай. Названия с корнем «гост» разбросаны широко по Европе.

Сразу скажу, что в наше время это слово сохранилось в слове «густо». Не исключая испанского «mucho gusto». Родственники. Включая великих родственников, стоящих у истоков нашей цивилизации князя Гостомысла и его дочери Марьи, ставшей Богоматерью.

Так вот, от печки. Получается, что «Гостагай» — просто густой лес (гай и сейчас по-украински). Триста лет назад Кубань была покрыта дубравами. В Гостагае и сейчас леса есть, дубовые в том числе. Купцов раньше гостями называли. Почему? Потому, что густо в то время значило ещё «богато». Это как в английском «лорд» от нашего «лярд» пошло. Жир, тук, лярд раньше не имело отрицательного смысла, а означало мощь, богатство. Так что гость в то время значило «богатый». Нетрудно понять, что «господь» в то время означало того, кто богатство подаёт. Господин рангом пониже, но тоже богатства раздаёт. Ну, а государь — тот, кто богатство просто дарит. Много в то время богатства было, дарил щедро. Почитайте хотя бы про раздачу новгородских земель, как мир делили, землю Обетованную. Не только господам через край, а и лучшим холопам втюхивали прямо силком.

Гостагай сейчас — это в основном поля. Но и лес есть. Взято из интернета

Выходит, государство предки строили, чтобы оно им богатство дарило. Со всем этим можно соглашаться или нет. А только, как по мне, предки правы были, есть о чём густо помыслить. Будьте реалистами, требуйте невозможного!

%d такие блоггеры, как: